< Ezsdrás 2 >
1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
sanyiin Phaarosh 2,172,
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
sanyiin Shefaaxiyaa 372,
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
sanyiin Aaraa 775,
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
sanyiin Eelaam 1,254,
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
sanyiin Zaatuu 945,
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
sanyiin Zakaayi 760,
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
sanyiin Baanii 642,
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
sanyiin Beebay 623,
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
sanyiin Azgaad 1,222,
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
sanyiin Adooniiqaam 666,
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
sanyiin Baguwaay 2,056,
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
sanyiin Aadiin 454,
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
sanyiin Beesaay 323,
18 Jórá fiai száztizenkettő;
sanyiin Yooraa 112,
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
sanyiin Haashum 223,
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
sanyiin Gibaar 95,
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
namoonni Beetlihem 123,
22 Netófah férfiai ötvenhat;
namoonni Netoofaa 56,
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
namoonni Anaatoot 128,
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
namoonni Azmaawet 42,
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
namoonni Mikmaas 122,
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
30 Magbis fiai százötvenhat;
namoonni Magbiish 156,
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
namoonni Eelaam kaan 1,254,
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
namoonni Haariim 320,
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
namoonni Yerikoo 345,
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
namoonni Senaaʼaa 3,630.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaan dhufan 973,
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
sanyiin Imeer 1,052,
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
sanyiin Phaashihuur 1,247,
39 Hárim fiai ezertizenhét;
sanyiin Haariim 1,017.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa fi Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Eegdota karra mana qulqullummaa: sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 139.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Tajaajiltoota mana qulqullummaa: sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa fi sanyii Xabaaʼoot,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Sanyii tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereetii fi sanyii Firuudaa;
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamii;
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Isaan farda 736, gaangolii 245,
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.