< 1 Krónika 1 >
2 Kénán, Mahalálél, Járed.
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Énókh, Methuséláh, Lámekh.
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Noé, Sém, Khám és Jáfet.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Khivveust, Harkeust és Szineust.
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.