< 1 Krónika 7 >
1 Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen.
Hijos de Isacar: Tola, Fúa, Jasub y Simrón: cuatro.
2 Thóla fiai pedig: Uzzi, Réfája, Jériel, Jakhmai, Jibsám és Sámuel, kik fejedelmek valának az ő atyjaiknak családjaiban. A Thóla fiai erős hadakozók voltak nemzetségökben, kiknek száma Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz vala.
Hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las casas paternas. De Tola fueron contados por sus familias 22.6000 hombres valientes en sus generaciones en el tiempo de David.
3 Uzzi fiai: Izráhja; és az Izráhja fiai: Mikáel, Obádia, Joel, Issia, öten, a kik mind főemberek valának.
El hijo de Uzi fue Israhías, y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías, un total de cinco jefes.
4 És közöttük nemzetségeik és családjaik szerint harminczhatezer hadakozó férfi volt, mert sok feleségök volt és sok fiuk is.
Había con ellos en sus familias y sus casas paternas, 36.000 hombres guerreros, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 Ezeknek testvéreik is, Izsakhárnak egész nemzetsége szerint erős hadakozó férfiak valának, nyolczvanhétezeren szám szerint mindenestől.
Sus hermanos, según todas las familias de Isacar, contados por sus genealogías, eran 87.000 hombres valientes.
6 Benjámin fiai: Bela, Béker és Jediáel, hárman.
Hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael: tres.
7 Bela fiai: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jérimót és Hiri, öt főember az ő nemzetségökben, erős hadakozó férfiak, a kik megszámláltatván, huszonkétezerharmincznégyen valának.
Hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri: cinco jefes de casas paternas, hombres valientes y de la descendencia de los cuales fueron contados 22.034.
8 Béker fiai: Zémira, Joás, Eliézer, Eljoénai, Omri, Jeremót, Abija, Anatót és Alémet; ezek mindnyájan Béker fiai.
Hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos éstos fueron hijos de Bequer.
9 Azok megszámláltatván nemzetségeik szerint, családjuk fejei és az erős hadakozó férfiak húszezerkétszázan valának.
Contados por sus descendencias, por sus familias, los que eran jefes de familias resultaron 20.200 hombres valientes.
10 Továbbá Jédiáel fia: Bilhán; Bilhán fiai: Jéus, Benjámin, Éhud, Kénaána, Zetán, Társis és Ahisahár.
Hijo de Jediael fue Bilhán. Los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
11 Ezek mind Jédiáel fiai, családfők, erős hadakozó férfiak, a kik tizenhétezerkétszázan mehetnek vala ki a viadalra.
Todos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres valientes, 17.200 que salían a combatir en la guerra.
12 Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.
Supim y Hupim fueron hijos de Hir. Husim fue hijo de Aher.
13 Nafthali fiai: Jakhcziel, Gúni, Jéczer, Sallum, a Bilha fiai.
Hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.
14 Manasse fiai: Aszriel, kit szüle az ő felesége. Az ő ágyastársa pedig, a Siriabeli asszony szülé Mákirt, a Gileád atyját.
Hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina siria, quien también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 Mákir pedig vevé feleségül Khuppimnak és Suppimnak hugát, kinek neve Maáka. A másiknak neve Czélofhád. Czélofhádnak leányai voltak.
Maquir tomó como esposa a la hermana de Hupim y Supim. Se llamaba Maaca. El nombre del segundo descendiente fue Zelofehad, quien tuvo hijas.
16 Maáka, a Mákir felesége szüle fiat, a kit neveze Péresnek; annak pedig öcscsét Séresnek. Ennek fiai: Ulám és Rékem.
Maaca, esposa de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres. El nombre de su hermano fue Seres, los hijos del cual fueron Ulam y Requem.
17 Ulám fia: Bédán. Ezek a Gileád fiai, ki Mákir fia volt, ki Manasse fia volt.
El hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 Az ő huga, Moléket pedig szülé Ishodot, Abiézert és Makhlát.
Su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer, Mahala y Semida.
19 Semidának fiai voltak: Ahián, Sekem, Likhi és Aniám.
Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.
20 Efraim fiai pedig: Sútelákh, kinek fia Béred, ennek fia Táhát, ennek fia Elhada, ennek fia Táhát.
Hijos de Efraín: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,
21 Ennek fia Zábád, ennek fia Sútelákh, Ezer és Elhád. És megölék ezeket a Gáthbeliek, a földnek lakosai; mert alámentek vala, hogy barmaikat elhajtsák.
Zabad Sutela, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque bajaron a quitarles sus ganados.
22 Efraim azért, az ő atyjok sokáig siratá őket, a kihez elmennek vala az ő atyjafiai, és őt vigasztalják vala.
Su padre Efraín les hizo duelo muchos días, y sus hermanos llegaron a consolarlo.
23 Beméne azért az ő feleségéhez, ki fogada méhében, és szüle fiat, és nevezé Bériának, mivelhogy szerencsétlenség történt az ő házában.
Luego se unió a su esposa, la cual concibió y dio a luz un hijo, al cual llamó Bería, porque su casa estaba en aflicción.
24 Leánya pedig Seéra vala, a ki alsó és felső Bethoront és Uzen-Seérát építé.
Y su hija fue Seera, la cual edificó Bet-horón, la baja y la alta, y también Uzen-seera.
25 Réfah is az ő fia és Resef; ennek fia Théla, ennek fia Táhán.
Hijos de este Bería fueron Refa, Resef, Telah, Tahán,
26 Ennek fia Laadán, ennek fia Ammihud, ennek fia Elisáma.
Laadán, Amiud, Elisama,
27 Ennek fia Nún, ennek fia Józsué.
Non y Josué.
28 Ezeknek birtokuk és lakóhelyük vala: Béthel és annak mezővárosai; napkeletre Naarán, napenyészetre Gézer és ennek mezővárosai, Sikem és ennek mezővárosai, szinte Gázáig és az ehhez tartozó mezővárosokig;
La herencia y lugar de residencia de ellos fue Bet-ʼEl con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y en el occidente Gezer y sus aldeas, asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 És a Manasse fiai mellett: Béth-Seán és ennek mezővárosai, Thaanák és ennek mezővárosai, Megiddó és ennek mezővárosai, Dór és ennek mezővárosai. Ezekben laktak az Izráel fiának, Józsefnek fiai.
y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán, Taanac, Meguido y Dor, cada uno con sus aldeas. En estos lugares vivieron los hijos de José, hijo de Israel.
30 Áser fiai: Jimnah, Jisvah, Jisvi, Beriha és Szerakh, az ő hugok.
Hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y su hermana Sera.
31 Beriha fiai: Khéber és Malkhiel, a ki Birzávit atyja volt.
Hijos de Bería: Heber y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
32 Khéber pedig nemzé Jaflétet, Sómert, Hótámot és Suát, az ő hugokat.
Heber engendró a Jaflet, Semer, Hotam y Súa, hermana de ellos.
33 Jaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai.
Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
34 Sómer fiai: Ahi és Róhega, Jehubba és Arám.
Hijos de Semer fueron: Ahi, Rohga, Jehúba y Aram.
35 Testvérének, Hélemnek fia vala: Sófákh, Jimna, Séles és Amál.
Hijos de su hermano Helem fueron: Zofa, Imna, Seles y Amal.
36 Sófákh fiai: Suákh, Harnéfer, Suál, Béri és Imra.
Hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 Béser, Hód, Samma, Silsa, Itrán és Beéra.
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 Jéter fiai: Jéfunné, Pispa és Ara.
Hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
39 Ulla fiai: Ara, Hanniel és Risja.
Hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
40 Ezek mind Áser fiai, családfők, válogatott harczosok, a fejedelmek fejei; és megszámláltatván az ő nemzetségök rendje szerint, huszonhatezer harczra képes férfi volt.
Todos éstos fueron hijos de Aser, jefes de familias paternas, escogidos, hombres valientes, jefes de líderes. Fueron contados por sus familias entre los que podían tomar las armas. El número de ellos fue 26.000 hombres.