< Zsoltárok 118 >

1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
2 Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
愿以色列说: 他的慈爱永远长存!
3 Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
愿亚伦的家说: 他的慈爱永远长存!
4 Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
愿敬畏耶和华的说: 他的慈爱永远长存!
5 szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
6 Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
有耶和华帮助我,我必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
7 Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我, 所以我要看见那恨我的人遭报。
8 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
投靠耶和华,强似倚赖人;
9 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
投靠耶和华,强似倚赖王子。
10 Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
万民围绕我, 我靠耶和华的名必剿灭他们。
11 Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
他们环绕我,围困我, 我靠耶和华的名必剿灭他们。
12 Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
他们如同蜂子围绕我, 好像烧荆棘的火,必被熄灭; 我靠耶和华的名,必剿灭他们。
13 Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
你推我,要叫我跌倒, 但耶和华帮助了我。
14 Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
耶和华是我的力量,是我的诗歌; 他也成了我的拯救。
15 Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音; 耶和华的右手施展大能。
16 Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
耶和华的右手高举; 耶和华的右手施展大能。
17 Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
18 Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
19 Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
给我敞开义门; 我要进去称谢耶和华!
20 Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
这是耶和华的门; 义人要进去!
21 Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
我要称谢你,因为你已经应允我, 又成了我的拯救!
22 A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
匠人所弃的石头 已成了房角的头块石头。
23 Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
这是耶和华所做的, 在我们眼中看为希奇。
24 Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
这是耶和华所定的日子, 我们在其中要高兴欢喜!
25 Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
耶和华啊,求你拯救! 耶和华啊,求你使我们亨通!
26 Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
奉耶和华名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!
27 Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
耶和华是 神; 他光照了我们。 理当用绳索把祭牲拴住, 牵到坛角那里。
28 Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
你是我的 神,我要称谢你! 你是我的 神,我要尊崇你!
29 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!

< Zsoltárok 118 >