< Példabeszédek 27 >

1 Ne dicsekedjél a holnapi nappal, mert nem tudod mit szül a nap.
not to boast: boast in/on/with day tomorrow for not to know what? to beget day
2 Dicsérjen más téged és ne tenszájad idegen és ne tenajkaid.
to boast: praise you be a stranger and not lip your foreign and not lips your
3 Kő nehézsége, föveny súlyossága: de az oktalannak bosszúsága kettejöknél nehezebb.
heaviness stone and weight [the] sand and vexation fool(ish) heavy from two their
4 Indulatnak kegyetlensége és haragnak áradása; de ki állhat meg a féltékenység előtt?
cruel rage and flood face: anger and who? to stand: stand to/for face: before jealousy
5 Jobb a nyílt feddés, mint a rejtett szeretet.
pleasant argument to reveal: uncover from love to hide
6 Hűségesek a barátnak verései, s bőségesek a gyűlölőnek csókjai.
be faithful wound to love: friend and be abundant kiss to hate
7 Jóllakott lélek tapossa a színmézet, de éhező léleknek minden keserű édes.
soul: person sated to trample honey and soul: person hungry all bitter sweet
8 Mint madár, mely elbujdosik fészkéből, olyan a férfi, ki elbujdosik helyéből.
like/as bird to wander from nest her so man to wander from place his
9 Olaj meg füstölőszer megörvendezteti a szívet: olyan a barát édessége lelkének tanácsából.
oil and incense to rejoice heart and sweetness neighbor his from counsel soul: myself
10 Barátodat és atyád barátját el ne hagyd, és testvéred házába ne menj szerencsétlenséged napján; jobb a közeli szomszéd, mint távoli testvér.
neighbor your (and neighbor *Q(K)*) father your not to leave: forsake and house: home brother: male-sibling your not to come (in): come in/on/with day calamity your pleasant neighboring near from brother: male-sibling distant
11 Légy bölcs, fiam, és örvendeztesd meg szívemet, hogy megfelelhessek gyalázómnak!
be wise son: child my and to rejoice heart my and to return: reply to taunt me word
12 Az okos látta a bajt és elrejtőzött; az együgyűek tova haladtak, lakoltak.
prudent to see: see distress: harm to hide simple to pass to fine
13 Vedd el ruháját, mert kezeskedett másért, az idegen nőért zálogold őt meg.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for foreign to pledge him
14 A ki barátját fennhangon áldja korán reggel, átoknak tudatik az be neki.
to bless neighbor his in/on/with voice great: large in/on/with morning to rise curse to devise: count to/for him
15 Csepegő eresz esőzés napján és czivódó asszony egyenlő;
dripping to pursue in/on/with day rain and woman: wife (contention *Q(K)*) be like
16 a ki őt elrejtette, szelet rejtett el, és olaj a jobbjában elkiáltja magát.
to treasure her to treasure spirit: breath and oil right his to encounter: toward
17 Vasat vason élesítenek, és ember élesíti társának tekintetét.
iron in/on/with iron to sharpen and man: anyone to sharpen face neighbor his
18 A ki őrzi a fügefát, enni fogja gyümölcsét, s a ki megőrzi urát, azt tisztelni fogják.
to watch fig to eat fruit her and to keep: guard lord his to honor: honour
19 Mint a víz az arczot az arcznak, úgy a szív az embert az embernek.
like/as water [the] face to/for face so heart [the] man to/for man
20 Alvilág és enyészet nem laknak jól, s az ember szemei sem laknak jól. (Sheol h7585)
hell: Sheol (and destruction his *Q(K)*) not to satisfy and eye [the] man not to satisfy (Sheol h7585)
21 Tégely az ezüstnek, kohó az aranynak, és az ember dicsérete szerint. Mert nem örökké tart a gazdagság; avagy a korona nemzedékre meg nemzedékre marad-e?
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and man to/for lip praise his
22 Ha megtöröd az oktalant mozsárban dara között a törővel, nem távozik tőle az ő oktalansága. Eltűnt a fű, mutatkozott a sarjú, és betakaríttatnak a hegyek füvei;
if to pound [obj] [the] fool(ish) in/on/with hollow in/on/with midst [the] grain in/on/with pestle not to turn aside: depart from upon him folly his
23 Ismerd meg jól nyájad színét, fordítsd szívedet a nyájakra.
to know to know face flock your to set: put heart your to/for flock
for not to/for forever: enduring wealth and if: surely yes consecration: crown to/for generation (and generation *Q(K)*)
to reveal: remove grass and to see: see grass and to gather vegetation mountain: mount
26 juhok a ruházásodra és mező vételárául bakok;
lamb to/for clothing your and price land: country goat
27 és kecskék teje eleségedül elegendő, házad népe eleségéül, meg élelmül szolgálóidnak.
and sufficiency milk goat to/for food your to/for food house: household your and life to/for maiden your

< Példabeszédek 27 >