< 1 Krónika 2 >
1 Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
4 És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
5 Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
7 és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
El hijo de Etán: Azarías.
9 és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
10 Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
11 és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
12 és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
13 Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
14 Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
15 Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
el sexto Ozem y el séptimo David.
16 és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
17 és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
19 Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
20 És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
23 És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
24 És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
26 És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
27 És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
28 Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
30 És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
31 Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
32 És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
33 És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
34 És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
35 És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
36 és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
37 és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
38 és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
39 és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
40 és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
41 és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
42 És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
43 Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
44 És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
45 És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
46 Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
47 És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
48 Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
49 és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
50 Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
51 Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
52 És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
53 És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
54 Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
55 és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.
y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.