< भजन संहिता 148 >

1 याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
Alabád a Jehová desde los cielos: alabádle en las alturas.
2 उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
Alabádle todos sus ángeles: alabádle todos sus ejércitos.
3 सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
Alabádle el sol y la luna: alabádle todas las estrellas de luz.
4 सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
Alabádle los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
5 ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron creadas.
6 उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
Y las hizo ser para siempre, por el siglo: púso les ley que no será quebrantada.
7 पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
Alabád a Jehová, de la tierra, los dragones y todos los abismos.
8 अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
El fuego, y el granizo; la nieve y el vapor: el viento de tempestad que hace su palabra:
9 पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
Los montes, y todos los collados: el árbol de fruto, y todos los cedros:
10 वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
La bestia, y todo animal: lo que va arrastrando, y el ave de alas.
11 पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
Los reyes de la tierra, y todos los pueblos: los príncipes, y todos los jueces de la tierra.
12 युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
Los mancebos, y también las doncellas: los viejos con los mozos.
13 सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
Alaben el nombre de Jehová; porque su nombre de él solo es ensalzado: su gloria es sobre tierra y cielos.
14 अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.
El ensalzó el cuerno de su pueblo: aláben le todos sus misericordiosos: los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu- Jah.

< भजन संहिता 148 >