< भजन संहिता 136 >
1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
Oh zahvaljujte se Bogu bogov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
Oh zahvaljujte se Gospodu gospodov, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
Njemu, ki sam dela velike čudeže, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
Njemu, ki je z modrostjo ustvaril nebo, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
Njemu, ki je zemljo razpel nad vodami, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
Njemu, ki je naredil velike luči, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
sonce, da vlada podnevi, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
luno in zvezde, da vladajo ponoči, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
Njemu, ki je udaril Egipt na njegovih prvorojencih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
in Izraela izpeljal izmed njih, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
z močno roko in z iztegnjenim laktom, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
Njemu, ki je razdelil Rdeče morje na [dva] dela, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
in naredil Izraelu, da gre skozi njegovo sredo, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
toda porazil faraona in njegovo vojsko v Rdeče morje, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
Njemu, ki je vodil svoje ljudstvo skozi divjino, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
Njemu, ki je udaril velike kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
in usmrtil slavne kralje, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
amoréjskega kralja Sihóna, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
in bašánskega kralja Oga, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
in njihovo deželo dal za dediščino, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
celó dediščino Izraelu, njegovemu služabniku, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
Ki se nas je spomnil v našem nizkem stanu, kajti njegovo usmiljenje traja večno;
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
in nas odkupil pred našimi sovražniki, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Ki daje hrano vsemu mesu, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
Oh zahvaljujte se Bogu nebes, kajti njegovo usmiljenje traja večno.