< भजन संहिता 136 >

1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
O give thanks to the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
O give thanks to the LORD of lords: for his mercy [endureth] for ever.
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy [endureth] for ever:
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy [endureth] for ever.
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
To him who divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever.
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
To him who smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever.
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
20 बाशान के राजा ओग का,
And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
And gave their land for a heritage: for his mercy [endureth] for ever:
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
[Even] a heritage to Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
O give thanks to the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.

< भजन संहिता 136 >