< उत्पत्ति 25:15 >

15 हदद, तेमा, येतुर, नाफिश और केदेमाह.
Хадад, Тема, Иетур, Нафиш ши Кедма.
Hadad
Strongs:
Lexicon:
חֲדַד
Hebrew:
חֲדַ֣ד
Transliteration:
cha.Dad
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=LA(BH)] Leningrad and Aleppo with meaning variants: BHS and Ben Chaim
Variations:
BH= cha.Dar (חֲדַ֣ר) "Hadar" (h2316=HNpm)
Additional:
Hadad @ Gen.25.15-1Ch
Alternates:
Tyndale
Word:
חֲדַד
Transliteration:
cha.dad
Gloss:
Hadad
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the Arabs living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.15; son of: Ishmael (h3458); brother of: Nebaioth (h5032), Kedar (h6938), Adbeel (h110), Mibsam (h4017), Mishma (h4927), Dumah (h1746), Massa (h4854), Tema (h8485), Jetur (h3195), Naphish (h5305), Kedemah (h6929) and Mahalath (h4258) Another spelling of cha.dar (חֲדַר "Hadad" h2301) § Hadad = "mighty" a son of Ishmael
Strongs
Word:
חֲדַד
Transliteration:
Chădad
Pronounciation:
khad-ad'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Chadad, an Ishmaelite; Hadad.; from h2300 (חָדַד); fierce

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/תֵימָ֔א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Tema
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תֵּימָא
Hebrew:
וְ/תֵימָ֔א
Transliteration:
tei.Ma'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Tema @ Gen.25.15-1Ch
Tyndale
Word:
תֵּימָא
Transliteration:
te.ma
Gloss:
Tema
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the Arabs living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.15; son of: Ishmael (h3458); brother of: Nebaioth (h5032), Kedar (h6938), Adbeel (h110), Mibsam (h4017), Mishma (h4927), Dumah (h1746), Massa (h4854), Hadad (h2301), Jetur (h3195), Naphish (h5305), Kedemah (h6929) and Mahalath (h4258) § Tema = "desert" 1) the 9th son of Ishmael 2) the land settled by Tema the son of Ishmael
Strongs > h8485
Word:
תֵּימָא
Transliteration:
Têymâʼ
Pronounciation:
tay-maw'
Language:
Proper Name
Definition:
Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him; Tema.; or תֵּמָא; probably of foreign derivation

Jetur
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְטוּר
Hebrew:
יְט֥וּר
Transliteration:
ye.Tur
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jetur @ Gen.25.15-1Ch
Tyndale
Word:
יְטוּר
Transliteration:
ye.tur
Gloss:
Jetur
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the Arabs living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.15; son of: Ishmael (h3458); brother of: Nebaioth (h5032), Kedar (h6938), Adbeel (h110), Mibsam (h4017), Mishma (h4927), Dumah (h1746), Massa (h4854), Hadad (h2301), Tema (h8485), Naphish (h5305), Kedemah (h6929) and Mahalath (h4258) § Jetur = "enclosed" a son of Ishmael whose descendants warred with Israel east of the Jordan 1a) also called 'Ituraea'
Strongs > h3195
Word:
יְטוּר
Transliteration:
Yᵉṭûwr
Pronounciation:
yet-oor'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jetur, a son of Ishmael; Jetur.; probably from the same as h2905 (טוּר); encircled (i.e. inclosed)

Naphish
Strongs:
Lexicon:
נָפִישׁ
Hebrew:
נָפִ֖ישׁ
Transliteration:
na.Fish
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Naphish @ Gen.25.15-1Ch
Tyndale
Word:
נָפִישׁ
Transliteration:
na.phish
Gloss:
Naphish
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the Arabs living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.15; son of: Ishmael (h3458); brother of: Nebaioth (h5032), Kedar (h6938), Adbeel (h110), Mibsam (h4017), Mishma (h4927), Dumah (h1746), Massa (h4854), Hadad (h2301), Tema (h8485), Jetur (h3195), Kedemah (h6929) and Mahalath (h4258) § Naphish or Nephish = "refreshment" 1) the next to last son of Ishmael 2) an Arabian tribe
Strongs
Word:
נָפִישׁ
Transliteration:
Nâphîysh
Pronounciation:
naw-feesh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Naphish, a son of Ishmael, and his posterity; Naphish.; from h5314 (נָפַשׁ); refreshed

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וָ/קֵֽדְמָה\׃
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Kedemah
Strongs:
Lexicon:
קֵ֑דְמָה
Hebrew:
וָ/קֵֽדְמָה\׃
Transliteration:
Ke.de.mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Kedemah @ Gen.25.15-1Ch
Tyndale
Word:
קֵ֑דְמָה
Transliteration:
qe.de.mah
Gloss:
Kedemah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the Arabs living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.15; son of: Ishmael (h3458); brother of: Nebaioth (h5032), Kedar (h6938), Adbeel (h110), Mibsam (h4017), Mishma (h4927), Dumah (h1746), Massa (h4854), Hadad (h2301), Tema (h8485), Jetur (h3195), Naphish (h5305) and Mahalath (h4258); also called Nodab at 1Ch.5.19; Also named: no.dav (נוֹדָ֑ב "Nodab" h5114) § Kedemah = "original" the youngest son of Ishmael
Strongs
Word:
קֵדְמָה
Transliteration:
Qêdᵉmâh
Pronounciation:
kayd'-maw
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Kedemah, a son of Ishmael; Kedemah.; from h6923 (קָדַם); precedence

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וָ/קֵֽדְמָה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< उत्पत्ति 25:15 >