< उत्पत्ति 10 >
1 शेम, हाम और याफेत नोहा के पुत्र थे, जलप्रलय के बाद इनकी संतान पैदा हुईं.
These are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth, and of the sons who were born to them after the great flood.
2 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
The sons of Japheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
And then the sons of Gomer were Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
And the sons of Javan were Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
5 (और उनके वंशज मल्लाह बनकर प्रत्येक की अपनी भाषा, गोत्र और राष्ट्र होकर विभिन्न देशों में बंट गये.)
The islands of the Gentiles were divided by these into their regions, each one according to his tongue, and their families in their nations.
6 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
And the Sons of Ham were Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
7 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
And the sons of Cush were Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were Sheba and Dadan.
8 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
And then Cush conceived Nimrod; he began to be powerful on the earth.
9 वह याहवेह की दृष्टि में पराक्रमी, शिकारी था, और ऐसा कहा जाने लगा, “निमरोद के समान याहवेह की दृष्टि में पराक्रमी शिकारी!”
And he was an able hunter before the Lord. From this, a proverb came forth: ‘Just like Nimrod, an able hunter before the Lord.’
10 उसके राज्य की शुरुआत शीनार देश में, बाबेल, एरेख, अक्काद तथा कालनेह से हुई.
And so, the beginning of his kingdom was Babylon, and Erech, and Accad, and Chalanne, in the land of Shinar.
11 वहां से वे अश्शूर में गये, वहां उन्होंने नीनवेह, रेहोबोथ-इर तथा कलाह नगर बनाए.
From that land, Assur came forth, and he built Nineveh, and the streets of the city, and Calah,
12 तथा रेसेन नगर को बनाए, जो नीनवेह तथा कलाह के बीच का एक बड़ा नगर है.
and also Resen, between Nineveh and Calah. This is a great city.
13 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
And truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, Naphtuhim,
14 पथरूस, कस्लूह (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले) और काफ़तोर
and Pathrusim, and Casluhim, from whom came forth the Philistines and the Caphtorim.
15 कनान का पहला पुत्र सीदोन, फिर हित्ती,
Then Canaan conceived Sidon his firstborn, the Hittite,
16 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
and the Jebusite, and the Amorite, the Girgashite,
the Hivite, and the Arkite: the Sinite,
18 अरवादी, ज़ेमारी, हामाथी. (बाद में कनानी परिवार भी बढ़ते गए.
and the Arvadian, the Samarite, and the Hamathite. And after this, the peoples of the Canaanites became widespread.
19 कनान के वंश की सीमा सीदोन से होकर गेरार से होती हुई अज्जाह तक थी तथा सोदोम, अमोराह, अदमाह तथा ज़ेबोईम से लाशा तक थी.)
And the borders of Canaan went, as one travels, from Sidon to Gerar, even to Gaza, until one enters Sodom and Gomorrah, and from Admah and Zeboiim, even to Lesa.
20 ये सभी गोत्रों, भाषाओं, देशों तथा उनके राष्ट्रों के अनुसार हाम के वंश में से थे.
These are the sons of Ham in their kindred, and tongues, and generations, and lands, and nations.
21 शेम याफेत के बड़े भाई थे; वे एबर के वंश के गोत्रपिता हुए.
Likewise, from Shem, the father of all the sons of Heber, the elder brother of Japheth, sons were born.
22 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे.
The sons of Shem were Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23 अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा माश थे.
The sons of Aram were Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
But truly, Arphaxad conceived Shelah, from whom was born Eber.
25 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग अर्थात् बांटना, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth became divided, and his brother’s name was Joktan.
26 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
This Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, Jerah
and Hadoram, and Uzal and Diklah,
and Obal and Abimael, Sheba
29 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
and Ophir, and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
30 (ये जहां रहते थे, वहां की सीमा मेषा से लेकर पूर्व के पहाड़ के सेफार तक थी.)
And their habitation extended from Messa, as one sojourns, even to Sephar, a mountain in the east.
31 ये सभी अपने गोत्रों, भाषाओं, देशों तथा राष्ट्रों के अनुसार शेम वंश के थे.
These are the sons of Shem according to their kindred, and tongues, and the regions within their nations.
32 अपनी-अपनी संतान और जाति के अनुसार, ये नोहा के बेटों के वंशज हैं. जलप्रलय के बाद, जाति-जाति के लोग इनसे निकलकर पृथ्वी में फैल गए.
These are the families of Noah, according to their peoples and nations. The nations became divided according to these, on the earth after the great flood.