< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
3 पारोश 2,172
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
4 शेपाथियाह 372
Sefatia asefo 372
5 आराह 775
Arah asefo 775
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
7 एलाम 1,254
Elam asefo 1,254
8 ज़त्तू 945
Satu asefo 945
9 ज़क्काई 760
Sakai asefo dodow yɛ 760
10 बानी 642
Bani asefo dodow yɛ 642
11 बेबाइ 623
Bebai asefo dodow yɛ 623
12 अजगाद 1,222
Asgad asefo dodow yɛ 1,222
13 अदोनिकम 666
Adonikam asefo dodow yɛ 666
14 बिगवाई 2,056
Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
15 आदिन 454
Adin asefo dodow yɛ 454
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Besai asefo dodow yɛ 323
18 यारोह के वंशज 112
Yora asefo dodow yɛ 112
19 हाषूम 223
Hasum asefo dodow yɛ 223
20 गिब्बर 95
Gibar asefo dodow yɛ 95
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Betlehemfo dodow yɛ 123
22 नेतोपाह के निवासी 56
Netofafo dodow yɛ 56
23 अनाथोथ के निवासी 128
Anatotfo dodow yɛ 128
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Asmawetfo dodow yɛ 42
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
27 मिकमाश के निवासी 122
Mikmasfo dodow yɛ 122
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
29 नेबो के निवासी 52
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
30 मकबिष के निवासी 156
Magbis ɔman dodow yɛ 156
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
32 हारिम के वंशज 320
Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
34 येरीख़ो के निवासी 345
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
35 सेनाआह 3,630
Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
37 इम्मर 1,052
Imer asefo dodow yɛ 1,052
38 पशहूर 1,247
Pashur asefo dodow yɛ 1,247
39 हारिम 1,017
Harim asefo dodow yɛ 1,017
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
Keros, Siaha, Padon,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
Gidel, Gahar, Reaia,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
Resin, Nekoda, Gasam,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
Usa, Paseah, Besai,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
Asna, Meunim, Nefisi,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
Barkos, Sisera, Tema,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
Nesia ne Hatifa.
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.

< एज्रा 2 >