< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
3 पारोश 2,172
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
4 शेपाथियाह 372
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
5 आराह 775
Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
7 एलाम 1,254
Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
8 ज़त्तू 945
Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
9 ज़क्काई 760
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 बानी 642
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 बेबाइ 623
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
12 अजगाद 1,222
Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
13 अदोनिकम 666
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 बिगवाई 2,056
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
15 आदिन 454
Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
18 यारोह के वंशज 112
Os filhos de Jora, cento e doze.
19 हाषूम 223
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
20 गिब्बर 95
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
22 नेतोपाह के निवासी 56
Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
23 अनाथोथ के निवासी 128
Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
27 मिकमाश के निवासी 122
Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
29 नेबो के निवासी 52
Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
30 मकबिष के निवासी 156
Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
32 हारिम के वंशज 320
Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 येरीख़ो के निवासी 345
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 सेनाआह 3,630
Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
37 इम्मर 1,052
Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
38 पशहूर 1,247
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
39 हारिम 1,017
Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.

< एज्रा 2 >