< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 पारोश 2,172
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 शेपाथियाह 372
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 आराह 775
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 एलाम 1,254
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 ज़त्तू 945
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 ज़क्काई 760
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 बानी 642
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 बेबाइ 623
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 अजगाद 1,222
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 अदोनिकम 666
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 बिगवाई 2,056
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 आदिन 454
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 यारोह के वंशज 112
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 हाषूम 223
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 गिब्बर 95
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 नेतोपाह के निवासी 56
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 अनाथोथ के निवासी 128
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 मिकमाश के निवासी 122
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 नेबो के निवासी 52
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 मकबिष के निवासी 156
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 हारिम के वंशज 320
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 येरीख़ो के निवासी 345
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 सेनाआह 3,630
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 इम्मर 1,052
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 पशहूर 1,247
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 हारिम 1,017
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< एज्रा 2 >