< इफिसियों 6:6 >

6 यह सब मात्र दिखावे के लिए व उन्हें प्रसन्‍न करने के उद्देश्य मात्र से नहीं परंतु मसीह के दास के रूप में हृदय से परमेश्वर की इच्छा की पूर्ति करते हुए हो.
Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατ᾽
Transliteration:
kat᾽
Context:
Next word

eye-service
Strongs:
Lexicon:
ὀφθαλμοδουλεία
Greek:
ὀφθαλμοδουλίαν
Transliteration:
ophthalmodoulian
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

men-pleasers
Strongs:
Lexicon:
ἀνθρωπάρεσκος
Greek:
ἀνθρωπάρεσκοι
Transliteration:
anthrōpareskoi
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

servants of
Strongs:
Lexicon:
δοῦλος
Greek:
δοῦλοι
Transliteration:
douloi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστοῦ
Transliteration:
Christou
Context:
Next word

doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιοῦντες
Transliteration:
poiountes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

will
Strongs:
Greek:
θέλημα
Transliteration:
thelēma
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] heart
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ψυχή
Greek:
ψυχῆς
Transliteration:
psuchēs
Context:
Next word

< इफिसियों 6:6 >