< 1 इतिहास 6 >

1 लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
The sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari.
2 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
And, the sons of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
And, the children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam, —and, the sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
Eleazar, begat Phinehas, Phinehas, begat Abishua;
5 अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
6 उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
and, Uzzi, begat Zerahiah, and, Zerahiah, begat Meraioth;
7 मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
Meraioth, begat Amariah, and, Amariah, begat Ahitub;
8 अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Ahimaaz;
9 अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
and, Ahimaaz, begat Azariah, and, Azariah, begat Johanan,
10 योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
and, Johanan, begat Azariah, —he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem;
11 अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
and Azariah begat Amariah, —and, Amariah, begat Ahitub;
12 अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Shallum;
13 शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
and, Shallum, begat Hilkiah, and Hilkiah, begat Azariah;
14 अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
and, Azariah, begat Seraiah, and, Seraiah, begat Jehozadak;
15 जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
and, Jehozadak, departed, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem into captivity, —by the hand of Nebuchadnezzar.
16 लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
The sons of Levi, Gershom, Kohath, and Merari.
17 गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
18 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
And, the sons of Kohath, were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
The sons of Merari, Mahli and Mushi. And, these, are the families of Levi by their fathers:
20 गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
To Gershom, pertained Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
22 कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
The sons of Kohath, Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
23 उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
24 उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
And, the sons of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
26 उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
As for Elkanah, the sons of Elkanah, Zophai his son, and Nahath his son;
27 उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
And, the sons of Samuel, the firstborn, [Joel], and, the second, Abiah.
29 मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
the sons of Merari, Mahli, —Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
30 उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
And, these, are they whom David caused to stand, as the servants of song, in the house of Yahweh, when he had given rest unto the ark;
32 ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
so they became attendants before the habitation of the tent of meeting, with song, until Solomon built the house of Yahweh, in Jerusalem, —and they took their stand according to their prescribed manner over their work.
33 सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
Yea, these, are they who stood, with their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, son of Joel, son of Samuel,
34 जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, —
35 जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai: —
36 जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, —
37 जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; —
38 जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea, —
40 जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, —
41 जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah; —
42 जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, —
43 जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch; —
45 जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, —
46 जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; —
47 जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
Howbeit, their brethren, the Levites, were given, for all the work of the habitation, of the house of God.
49 मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
But, Aaron and his sons, were to make perfume upon the altar of ascending-sacrifice, and upon the altar of incense, according to all the service of the holy of holies, —even for putting a propitiatory-covering over Israel, according go all that, Moses, the servant of God, commanded.
50 ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
And, these, are the sons of Aaron, —Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, —
51 उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, —
52 उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, —
53 उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
And, these, are their dwelling-places, according to their encampments, in their boundary, —pertaining to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for, theirs, was the lot:
55 इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
so they gave them Hebron, in the land of Judah, and the pasture lands thereof, round about it;
56 (किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
but, the field-land of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb son of Jephunneh.
57 अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
And, to the sons of Aaron, gave they, the cities of refuge—Hebron, and Libnah, with her pasture lands, —and Jattir and Eshtemoa, with her pasture lands;
58 हिलेन और देबीर,
and Hilen with her pasture lands, Debir, with her pasture lands;
59 आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
and Ashan, with her pasture lands, and Bethshemesh, with her pasture lands;
60 तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
and, out of the tribe of Benjamin, Geba, with her pasture lands, and Allemeth, with her pasture lands, —and Anathoth, with her pasture lands; —all their cities, were thirteen cities, throughout their families.
61 तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
And, unto the rest of the sons of Kohath—of the families of the tribe of Ephraim and of the tribe of Dan, and of the half-tribe of Manasseh, by lot ten cities.
62 गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
And, to the sons of Gershom, by their families—out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
And, unto sons of Merari, by their families—out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelve cities.
64 इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
So then the sons of Israel gave, to the Levites, —the cities and the pasture lands thereof;
65 यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
yea they gave, by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66 कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
But, as for some of the families of the sons of Kohath, they had the cities of their lot, out of the tribe of Ephraim;
67 उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
and they gave unto them the cities of refuge—Shechem and her pasture lands, in the hill country of Ephraim, —and Gezer, with her pasture lands;
68 योकमेअम, बेथ-होरोन,
and Jokmeam, with her pasture lands, and Beth-heron, with her pasture lands;
69 चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
and Aijalon, with her pasture lands, and Gath-rimmon, with her pasture lands;
70 तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
and, out of the half-tribe of Manasseh, Aner, with her pasture lands, and Bileam, with her pasture lands, —for the rest of the family of the sons of Kohath.
71 मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
Unto the sons of Gershom—out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan, with her pasture lands, —and Ashtaroth, with her pasture lands.
72 इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
And, out of the tribe of Issachar, Kedesh, with her pasture lands, —Daberath, with her pasture lands;
73 चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
and Ramoth, with her pasture lands, and Anem, with her pasture lands.
74 आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
And, out of the tribe of Asher, Mashal, with her pasture lands, —and Abdon, with her pasture lands;
75 चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
and Hukok, with her pasture lands, —and Rehob, with her pasture lands.
76 नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
And, out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, with her pasture lands, and Hammon, with her pasture lands, —and Kiryathaim, with her pasture lands.
77 मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
Unto the rest of the sons of Merari—out of the tribe of Zebulun, Rimmono, with her pasture lands, —Tabor, with her pasture lands.
78 और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
And, beyond the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan—out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness, with her pasture lands, —and Jahzah, with her pasture lands;
79 चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
and Kedemoth, with her pasture lands, and Mephaath, with her pasture lands.
80 गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
And, out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, with her pasture lands, —and Mahanaim, with her pasture lands;
81 चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.
and Heshbon, with her pasture lands, and Jazer, with her pasture lands.

< 1 इतिहास 6 >