< תהילים 84 >
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃ | 1 |
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃ | 2 |
My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃ | 3 |
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃ | 4 |
How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃ | 5 |
Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃ | 6 |
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃ | 7 |
They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃ | 8 |
O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃ | 9 |
Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃ | 10 |
For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃ | 11 |
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃ | 12 |
O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!