< תהילים 145 >
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃ | 1 |
Nitakutukuza wewe, Mungu wangu, Mfalme; nitalihimidi jina lako milele na milele.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃ | 2 |
Kila siku nitakuhimidi; nitalisifu jina lako milele na milele.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃ | 3 |
Yahwe ndiye mkuu na wakusifiwa sana; ukuu wake hauchunguziki.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃ | 4 |
Kizazi kimoja kitayasifu matendo yako kwa kizazi kijacho na kitatangaza matendo yako makuu.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃ | 5 |
Nitaitafakari fahari ya utukufu wa adhama yako na matendo yako ajabu.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃ | 6 |
Watanena juu ya nguvu ya kazi zako za kutisha, nami nitatangaza ukuu wako.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃ | 7 |
Nao watatangaza wingi wa wema wako, na wataimba kuhusu haki yako.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃ | 8 |
Yahwe ni wa neema na huruma, si mwepesi wa hasira na mwingi katika uaminifu wa agano lake.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃ | 9 |
Yahwe ni mwema kwa wote; huruma zake zi juu ya kazi zake zote.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃ | 10 |
Vyote ulivyo viumba vitakushukuru wewe, Yahwe; waaminifu wako watakutukuza wewe.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃ | 11 |
Waaminifu wako watanena juu ya utukufu wa ufalme wako, na watahubiri juu ya nguvu zako.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃ | 12 |
Watayafanya matendo makuu ya Mungu ya julikane na wanadamu na utukufu wa fahari ya ufalme wake.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃ | 13 |
Ufalme wako ni wa milele, na mamlaka yako ya dumu kizazi hata kizazi.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃ | 14 |
Yahwe huwategemeza wote waangukao na huwainua wote walioinama chini.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃ | 15 |
Macho ya wote yanakungoja wewe; nawe huwapa chakula chao kwa wakati sahihi.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃ | 16 |
Huufungua mkono wako na hukidhi haja ya kila kiumbe hai.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃ | 17 |
Yahwe ni mwenye haki katika njia zake zote na neema katika yote afanyayo.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃ | 18 |
Yahwe yu karibu na wote wamwitao, wale wamwitao yeye katika uaminifu.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃ | 19 |
Hutimiza haja za wale wanao mheshimu yeye; husikia kilio chao na kuwaokoa.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃ | 20 |
Yahwe huwalinda wale wampendao, lakini atawaangamiza waovu wote.
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃ | 21 |
Kinywa changu kitazinena sifa za Yahwe; wanadamu wote na walitukuze jina lake takatifu milele na milele.