< תהילים 145 >

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃ 1
سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃ 2
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃ 3
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃ 4
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃ 5
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃ 6
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃ 7
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃ 8
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃ 9
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃ 10
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃ 11
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت،
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃ 12
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃ 13
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃ 14
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃ 15
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃ 16
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃ 17
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃ 18
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃ 19
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃ 20
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند.
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃ 21
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند!

< תהילים 145 >