< מִשְׁלֵי 23 >

כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך׃ 1
When you sit to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה׃ 2
and put a knife to your throat if you are a person who likes to eat a lot of food.
אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים׃ 3
Do not crave his delicacies, for it is the food of lies.
אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃ 4
Do not work too hard to gain wealth; be wise enough to know when to stop.
התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים׃ 5
Will you let your eyes light upon it? It will be gone, for it will surely take up wings like an eagle and fly off to the sky.
אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו׃ 6
Do not eat the food of one with an evil eye— and do not crave his delicacies,
כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך׃ 7
for he is the kind of man who counts the price of the food. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים׃ 8
You will vomit up the little you have eaten and you will have wasted your compliments.
באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך׃ 9
Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא׃ 10
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of orphans,
כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך׃ 11
for their Redeemer is strong and he will plead their case against you.
הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת׃ 12
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות׃ 13
Do not withhold instruction from a child, for if you discipline him, he will not die.
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃ (Sheol h7585) 14
It is you who must beat him with the rod and save his soul from Sheol. (Sheol h7585)
בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני׃ 15
My son, if your heart is wise, then my heart also will be glad;
ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים׃ 16
my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום׃ 17
Do not let your heart envy sinners, but continue in the fear of Yahweh all the day.
כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת׃ 18
Surely there is a future and your hope will not be cut off.
שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך׃ 19
Hear—you!—my son, and be wise and direct your heart in the way.
אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו׃ 20
Do not associate with drunkards, or with gluttonous eaters of meat,
כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃ 21
for the drunkard and the glutton become poor and slumber will clothe them with rags.
שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך׃ 22
Listen to your father who begot you and do not despise your mother when she is old.
אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה׃ 23
Buy the truth, but do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו׃ 24
The father of the righteous person will greatly rejoice, and he who begets a wise child will be glad in him.
ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך׃ 25
Let your father and your mother be glad and let her who bore you rejoice.
תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה׃ 26
My son, give me your heart and let your eyes observe my ways.
כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה׃ 27
For a prostitute is a deep pit, and an immoral woman is a narrow well.
אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃ 28
She lies in wait like a robber and she increases the number of the treacherous among humanity.
למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים׃ 29
Who has woe? Who has sorrow? Who has fights? Who has complaining? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?
למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך׃ 30
Those who linger over wine, those who try the mixed wine.
אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים׃ 31
Do not look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש׃ 32
In the last it bites like a serpent and it stings like an adder.
עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות׃ 33
Your eyes will see strange things and your heart will utter perverse things.
והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל׃ 34
You will be as one who sleeps on the high seas or lies on the top of a mast.
הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד׃ 35
“They hit me,” you will say, “but I was not hurt. They beat me, but I did not feel it. When will I wake up? I will seek another drink.”

< מִשְׁלֵי 23 >