< שיר השירים 7 >
מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב חמוקי ירכיך--כמו חלאים מעשה ידי אמן | 1 |
How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:
שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים | 2 |
Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.
שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה | 3 |
Your two breasts are like two young roes of the same birth.
צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים--אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק | 4 |
Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus:
ראשך עליך ככרמל ודלת ראשך כארגמן מלך אסור ברהטים | 5 |
Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.
מה יפית ומה נעמת--אהבה בתענוגים | 6 |
How beautiful and how sweet you are, O love, for delight.
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות | 7 |
You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.
אמרתי אעלה בתמר אחזה בסנסניו ויהיו נא שדיך כאשכלות הגפן וריח אפך כתפוחים | 8 |
I said, Let me go up the palm-tree, and let me take its branches in my hands: your breasts will be as the fruit of the vine, and the smell of your breath like apples;
וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים | 9 |
And the roof of your mouth like good wine flowing down smoothly for my loved one, moving gently over my lips and my teeth.
I am for my loved one, and his desire is for me.
לכה דודי נצא השדה נלינה בכפרים | 11 |
Come, my loved one, let us go out into the field; let us take rest among the cypress-trees.
נשכימה לכרמים--נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך | 12 |
Let us go out early to the vine-gardens; let us see if the vine is in bud, if it has put out its young fruit, and the pomegranate is in flower. There I will give you my love.
הדודאים נתנו ריח ועל פתחינו כל מגדים--חדשים גם ישנים דודי צפנתי לך | 13 |
The mandrakes give out a sweet smell, and at our doors are all sorts of good fruits, new and old, which I have kept for my loved one.