< תהילים 85 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב | 1 |
In finem, filiis Core. Psalmus. Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה | 2 |
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך | 3 |
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו | 4 |
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר | 5 |
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך | 6 |
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו | 7 |
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה | 8 |
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו | 9 |
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו | 10 |
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף | 11 |
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה | 12 |
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו | 13 |
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.