< תהילים 80 >
למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה | 1 |
Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו | 2 |
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה | 3 |
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך | 4 |
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש | 5 |
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו | 6 |
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה | 7 |
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה | 8 |
You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ | 9 |
You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל | 10 |
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה | 11 |
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך | 12 |
Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה | 13 |
The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת | 14 |
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך | 15 |
And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו | 16 |
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך | 17 |
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא | 18 |
So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה | 19 |
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.