< תהילים 72 >
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך | 1 |
Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
ידין עמך בצדק וענייך במשפט | 2 |
Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה | 3 |
Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק | 4 |
Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים | 5 |
Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ | 6 |
Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח | 7 |
Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ | 8 |
Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו | 9 |
Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו | 10 |
Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו | 11 |
Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו | 12 |
Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע | 13 |
Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו | 14 |
Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו | 15 |
Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ | 16 |
Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו | 17 |
Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו | 18 |
Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן | 19 |
Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
כלו תפלות-- דוד בן-ישי | 20 |
Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.