< תהילים 72 >

לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך 1
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
ידין עמך בצדק וענייך במשפט 2
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה 3
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק 4
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים 5
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ 6
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח 7
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ 8
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו 9
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו 10
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו 11
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו 12
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע 13
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו 14
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו 15
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ 16
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו 17
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו 18
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן 19
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
כלו תפלות-- דוד בן-ישי 20

< תהילים 72 >