< תהילים 55 >

למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי 1
To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. Give ear to! O God prayer my and may not you hide yourself from supplication my.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה 2
Pay attention! to me and answer me I am restless in complaint my and I am distraught.
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני 3
From [the] sound of an enemy because of [the] pressure of [the] wicked for they drop on me wickedness and in anger they are hostile to me.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי 4
Heart my it trembles within me and [the] terrors of death they have fallen on me.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות 5
Fear and trembling it comes on me and it has covered me shuddering.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה 6
And I said who? will he give [will belong] to me wing[s] like dove I want to fly away and I want to settle down.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה 7
Here! I want to be far away [surely] to flee I want to lodge in the wilderness (Selah)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער 8
I want to make haste a place of escape of me from a wind rushing from a storm.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר 9
Confuse O Lord divide tongue their for I have seen violence and strife in the city.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה 10
By day and night they go around it on walls its and wickedness and trouble [are] in midst its.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה 11
Destruction [are] in midst its and not it departs from public square its oppression and deceit.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו 12
For not an enemy he taunts me and I may endure not [one who] hates me on me he magnified himself then I may hide myself from him.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי 13
And you a man according to value my close friend my and acquaintance my.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש 14
Who together we made sweet counsel in [the] house of God we walked about in a crowd.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585) 15
(May it deceive death - *Q(K)*) on them may they go down Sheol alive for evil deeds [are] in sojourning-place their in inner being their. (Sheol h7585)
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני 16
I to God I will call out and Yahweh he will save me.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי 17
Evening and morning and noon I will complain and I may murmur and he heard voice my.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי 18
He will ransom in peace life my from battle to me for many [people] they are with me.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים 19
He will hear - God - and he will answer them and [the one who] sits antiquity (Selah) whom not changes [belong] to them and not they fear God.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו 20
He stretched out hands his on allies his he violated covenant his.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות 21
They were smooth - [the] creamy things of mouth his and [was] war heart his they were soft words his more than oil and they [were] drawn swords.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק 22
Cast on Yahweh - burden your and he he will sustain you not he will permit for ever to shake to the righteous.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך 23
And you O God - you will bring down them - to [the] pit of [the] pit people of blood and deceit not they will divide in half days their and I I will trust in you.

< תהילים 55 >