< תהילים 50 >

מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו 1
“A psalm of Asaph.” The mighty God, Jehovah, speaketh, and calleth the earth, From the rising of the sun to its going down.
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע 2
Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד 3
Our God cometh, and will not be silent; Before him is a devouring fire, And around him a raging tempest.
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו 4
He calleth to the heavens on high, And to the earth, while he judgeth his people:
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח 5
“Gather together before me my godly ones, Who have made a covenant with me by sacrifice!”
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה 6
(And the heavens shall declare his righteousness, For it is God himself that is judge., Pause)
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי 7
“Hear, O my people, and I will speak! O Israel, and I will testify against thee! For I am God, thine own God.
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד 8
I reprove thee not on account of thy sacrifices; For thy burnt-offerings are ever before me.
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים 9
I will take no bullock from thy house, Nor he-goat from thy folds;
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף 10
For all the beasts of the forest are mine, And the cattle on a thousand hills.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי 11
I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are before me.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה 12
If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and all that is therein.
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה 13
Do I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך 14
Offer to God thanksgiving, And pay thy vows to the Most High!
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני 15
Then call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me!”
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך 16
And to the wicked God saith, “To what purpose dost thou talk of my statutes? And why hast thou my laws upon thy lips?—
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך 17
Thou, who hatest instruction And castest my words behind thee!
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך 18
When thou seest a thief, thou art in friendship with him, And hast fellowship with adulterers.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה 19
Thou lettest loose thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit;
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי 20
Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך 21
These things hast thou done, and I kept silence; Hence thou thoughtest that I was altogether like thyself: But I will reprove thee, and set it in order before thine eyes.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל 22
Mark this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and none deliver you!
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים 23
Whoso offereth praise honoreth me; And to him who hath regard to his ways Will I show salvation from God.”

< תהילים 50 >