< תהילים 140 >
למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני | 1 |
Al maestro de coro. Salmo de David. Líbrame, Yahvé, del hombre malo; defiéndeme del hombre violento,
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות | 2 |
de esos que en su corazón maquinan cosas perversas, que provocan contiendas cada día;
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה | 3 |
afilan su lengua como la serpiente, tienen veneno de áspid bajo sus labios.
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי | 4 |
Sálvame, Yahvé, de las manos del inicuo, guárdame del impío, de los que intentan hacerme caer.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה | 5 |
Los soberbios me esconden lazos, y tienen mallas como red; me colocan trampas junto al camino.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני | 6 |
Yo digo a Yahvé: Tú eres mi Dios; escucha, Yahvé, la voz de mi súplica.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק | 7 |
Señor Yahvé, poderoso auxilio mío, Tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה | 8 |
No satisfagas, Yahvé, los deseos del inicuo, ni cumplas sus designios.
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) | 9 |
No levanten cabeza los que me asedian; caiga sobre ellos la malicia de sus lenguas.
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו | 10 |
Lluevan sobre ellos carbones encendidos, precipítalos en abismos, para no levantarse más.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת | 11 |
El hombre de mala lengua no durará en la tierra; los infortunios caerán de golpe sobre el violento.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים | 12 |
Sé que Yahvé tomará la defensa del desvalido, hará justicia a los pobres.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך | 13 |
Ciertamente los justos celebrarán tu Nombre; los rectos habitarán en tu presencia.