< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
May the LORD increase you more and more, you and your children.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.