< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Aleluia! Bem-aventurado é o homem que teme ao SENHOR, e que tem muito prazer em seus mandamentos.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Sua descendência será poderosa na terra; a geração dos corretos será bendita.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Em sua casa [haverá] bens e riquezas, e sua justiça permanece para sempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
A luz brilha nas trevas para os corretos, [para quem é] piedoso, misericordioso e justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
O homem bom é misericordioso, e empresta; ele administra suas coisas com prudência.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Certamente ele nunca se abalará; o justo será lembrado para sempre.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
Ele não temerá o mau rumor; o seu coração está firme, confiante no SENHOR.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Seu firme coração não temerá, até que ele veja [o fim] de seus inimigos.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Ele distribui, e dá aos necessitados; sua justiça permanece para sempre; seu poder será exaltado em glória.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
O perverso verá, e ficará incomodado; rangerá seus dentes, e se consumirá. O desejo dos perversos perecerá.