< מִשְׁלֵי 21 >
פלגי-מים לב-מלך ביד-יהוה על-כל-אשר יחפץ יטנו | 1 |
[Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
כל-דרך-איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה | 2 |
Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
עשה צדקה ומשפט-- נבחר ליהוה מזבח | 3 |
Facere misericordiam et judicium magis placet Domino quam victimæ.
רום-עינים ורחב-לב-- נר רשעים חטאת | 4 |
Exaltatio oculorum est dilatatio cordis; lucerna impiorum peccatum.
מחשבות חרוץ אך-למותר וכל-אץ אך-למחסור | 5 |
Cogitationes robusti semper in abundantia; omnis autem piger semper in egestate est.]
פעל אצרות בלשון שקר-- הבל נדף מבקשי-מות | 6 |
[Qui congregat thesauros lingua mendacii vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
שד-רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט | 7 |
Rapinæ impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere judicium.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו | 8 |
Perversa via viri aliena est; qui autem mundus est, rectum opus ejus.
טוב לשבת על-פנת-גג-- מאשת מדינים ובית חבר | 9 |
Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
נפש רשע אותה-רע לא-יחן בעיניו רעהו | 10 |
Anima impii desiderat malum: non miserebitur proximo suo.
בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת | 11 |
Mulctato pestilente, sapientior erit parvulus, et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע | 12 |
Excogitat justus de domo impii, ut detrahat impios a malo.]
אטם אזנו מזעקת-דל-- גם-הוא יקרא ולא יענה | 13 |
[Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
מתן בסתר יכפה-אף ושחד בחק חמה עזה | 14 |
Munus absconditum extinguit iras, et donum in sinu indignationem maximam.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און | 15 |
Gaudium justo est facere judicium, et pavor operantibus iniquitatem.
אדם--תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח | 16 |
Vir qui erraverit a via doctrinæ in cœtu gigantum commorabitur.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין-ושמן לא יעשיר | 17 |
Qui diligit epulas in egestate erit; qui amat vinum et pinguia non ditabitur.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד | 18 |
Pro justo datur impius, et pro rectis iniquus.
טוב שבת בארץ-מדבר-- מאשת מדונים (מדינים) וכעס | 19 |
Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda.
אוצר נחמד ושמן--בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו | 20 |
Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo justi: et imprudens homo dissipabit illud.
רדף צדקה וחסד-- ימצא חיים צדקה וכבוד | 21 |
Qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה | 22 |
Civitatem fortium ascendit sapiens, et destruxit robur fiduciæ ejus.
שמר פיו ולשונו-- שמר מצרות נפשו | 23 |
Qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam.
זד יהיר לץ שמו-- עושה בעברת זדון | 24 |
Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
תאות עצל תמיתנו כי-מאנו ידיו לעשות | 25 |
Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus ejus operari.
כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך | 26 |
Tota die concupiscit et desiderat; qui autem justus est, tribuet, et non cessabit.
זבח רשעים תועבה אף כי-בזמה יביאנו | 27 |
Hostiæ impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere.
עד-כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר | 28 |
Testis mendax peribit; vir obediens loquetur victoriam.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו (יבין דרכו) | 29 |
Vir impius procaciter obfirmat vultum suum; qui autem rectus est corrigit viam suam.
אין חכמה ואין תבונה-- ואין עצה לנגד יהוה | 30 |
Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
סוס--מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה | 31 |
Equus paratur ad diem belli; Dominus autem salutem tribuit.]