< במדבר 2 >
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר | 1 |
Og Herren talede til Mose og Aron og sagde:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו | 2 |
Israels Børn skulle lejre sig hver hos sit Banner, ved deres Fædrenehuses Tegn; lige overfor, trindt omkring Forsamlingens Paulun skulle de lejre sig.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב | 3 |
Og de, som skulle lejre sig foran mod Østen, ere: Judas Lejrs Banner efter deres Hære, og Judas Børns Fyrste, Nahesson, Amminadabs Søn,
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות | 4 |
og hans Hær og de talte af dem, fire og halvfjerdsindstyve Tusinde og seks Hundrede.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער | 5 |
Og de, som skulle lejre sig hos ham, ere Isaskars Stamme og Isaskars Børns Fyrste, Nethaneel, Zuars Søn,
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 6 |
og hans Hær og de talte af dem, fire og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן | 7 |
Dernæst Sebulons Stamme og Sebulons Børns Fyrste, Eliab, Helons Søn,
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 8 |
og hans Hær og de talte af dem, syv og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו | 9 |
Alle de talte til Judas Lejr ere hundrede Tusinde og seks og firsindstyve Tusinde og fire Hundrede efter deres Hære; de skulle rejse i den første Afdeling.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור | 10 |
Rubens Lejrs Banner skal være mod Sønden efter deres Hære, og Rubens Børns Fyrste, Elizur, Sedeurs Søn,
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות | 11 |
og hans Hær og de talte af dem, seks og fyrretyve Tusinde og fem Hundrede.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי | 12 |
Og de, som skulle lejre sig hos ham, ere Simeons Stamme og Simeons Børns Fyrste, Skelumiel, Zurisaddai Søn,
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות | 13 |
og hans Hær og de talte af dem, ni og halvtredsindstyve Tusinde og tre Hundrede.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל | 14 |
Og dernæst Gads Stamme og Gads Børns Fyrste, Eliasaf, Reuels Søn,
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים | 15 |
og hans Hær og de talte af dem, fem og fyrretyve Tusinde og seks Hundrede og halvtredsindstyve.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו | 16 |
Alle de talte til Rubens Lejr ere hundrede Tusinde og eet og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede og halvtredsindstyve efter deres Hære; og de skulle rejse i den anden Afdeling.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם | 17 |
Og dernæst skal Forsamlingens Paulun rejse, Leviternes Lejr midt imellem Lejrene; eftersom de lejre sig, saa skulle de rejse, hver paa sit Sted, efter deres Bannere.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד | 18 |
Efraims Lejrs Banner efter deres Hære skal være mod Vesten og Efraims Børns Fyrste, Elisama, Ammihuds Søn,
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות | 19 |
og hans Hær og de talte af dem, fyrretyve Tusinde og fem Hundrede.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור | 20 |
Og hos ham Manasse Stamme og Manasse Børns Fyrste, Gamliel, Pedazurs Søn,
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים | 21 |
og hans Hær og de talte af dem, to og tredive Tusinde og to Hundrede.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני | 22 |
Og dernæst Benjamins Stamme og Benjamins Børns Fyrste, Abidan, Gideoni Søn,
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות | 23 |
og hans Hær og de talte af dem, fem og tredive Tusinde og fire Hundrede.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו | 24 |
Alle de talte til Efraims Lejr ere hundrede Tusinde og otte Tusinde og Hundrede efter deres Hære; og de skulle rejse i den tredje Afdeling.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי | 25 |
Dans Lejrs Banner skal være mod Norden, efter deres Hære og Dans Børns Fyrste, Ahieser, Ammisaddai Søn,
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות | 26 |
og hans Hær og de talte af dem, to og tresindstyve Tusinde og syv Hundrede.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן | 27 |
Og de, som skulle lejre sig hos ham, ere Asers Stamme og Asers Børns Fyrste, Pagiel, Okrans Søn,
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות | 28 |
og hans Hær og de talte af dem, eet og fyrretyve Tusinde og fem Hundrede.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן | 29 |
Og Nafthali Stamme og Nafthali Børns Fyrste, Ahira, Enans Søn,
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות | 30 |
og hans Hær og de talte af dem, tre og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם | 31 |
Alle de talte til Dans Lejr ere hundrede Tusinde og syv og halvtredsindstyve Tusinde og seks Hundrede; de skulle rejse i den sidste Afdeling efter deres Bannere.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים | 32 |
Disse ere de talte af Israels Børn efter deres Fædrenehus; alle de talte i Lejrene, efter deres Hære, vare seks Hundrede Tusinde og tre Tusinde og fem Hundrede og halvtredsindstyve.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה | 33 |
Men Leviterne bleve ikke talte midt iblandt Israels Børn, som Herren havde befalet Mose.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו | 34 |
Og Israels Børn gjorde det; ganske som Herren havde befalet Mose, saaledes lejrede de sig, efter deres Bannere, og saaledes rejste de, hver efter sine Slægter efter deres Fædrenehus.