< נחמיה 7 >

ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים 1
A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים 2
Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו 3
I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים 4
A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו 5
I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו 6
Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה מספר אנשי עם ישראל 7
Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים 8
Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים 9
Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
בני ארח שש מאות חמשים ושנים 10
Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר 11
Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה 12
Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה 13
Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
בני זכי שבע מאות וששים 14
Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה 15
Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה 16
Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים 17
Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה 18
Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
בני בגוי אלפים ששים ושבעה 19
Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה 20
Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה 21
Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה 22
Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה 23
Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
בני חריף מאה שנים עשר 24
Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
בני גבעון תשעים וחמשה 25
Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה 26
Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה 27
Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים 28
Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה 29
Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד 30
Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים 31
Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה 32
Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
אנשי נבו אחר חמשים ושנים 33
Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה 34
Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
בני חרם שלש מאות ועשרים 35
Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה 36
Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד 37
Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים 38
Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה 39
Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
בני אמר אלף חמשים ושנים 40
Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה 41
Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
בני חרם אלף שבעה עשר 42
Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה 43
Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה 44
Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה 45
Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות 46
Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
בני קירס בני סיעא בני פדון 47
Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
בני לבנה בני חגבא בני שלמי 48
Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
בני חנן בני גדל בני גחר 49
Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
בני ראיה בני רצין בני נקודא 50
Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
בני גזם בני עזא בני פסח 51
Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים) 52
Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור 53
Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא 54
Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח 55
Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
בני נציח בני חטיפא 56
Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
בני עבדי שלמה בני סוטי בני ספרת בני פרידא 57
Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
בני יעלא בני דרקון בני גדל 58
Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמון 59
Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים 60
Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם 61
I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים 62
I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם 63
I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה 64
Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים 65
I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים 66
Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה 67
Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים 68
Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות 69
Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים 70
Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה 71
A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם 72
A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
73
I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.

< נחמיה 7 >