< איוב 35 >
Anante Elihu'a mago'ene amanage huno hu'ne,
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל | 2 |
Jopuga Anumzamofo avurera fatgo hu'noema hunkama nehanana, kagrama antahinana tamage naneke nehue hunka nehampi?
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי | 3 |
Hagi kagra Jopuga Anumzamofonku hunka, nagrama kumi'ma osu mani'ne'nama fatgo navu'nava'ma hanuana, anampintira na'a knare'zana erigahue? hunka nehane.
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך | 4 |
Hanki menina Jopuga kenona hunegante'na ana maka 3'a roneka'a raminena, kenona huzamantegahue.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך | 5 |
Jopuga menina kesga hunka onagamu monare'ma me'nea hamporamina ko.
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו | 6 |
Hanki kagrama kumi'ma hanana zamo'a inankna huno Anumzamofona azeri havizana hugahie? Kagra kumira mago'ene huvava hunka vugahananagi, e'i ana zamo'enena azeri havizana osugahie.
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח | 7 |
Kagrama mani fatgoma hunka manina zamo'a, magore huno Anumzamofona aza nehifi? Na'a mago knare'za Anumzamo'a kagripintira erigahie?
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך | 8 |
Hanki kagrama hana hazenke zamo'a, vaheke'za zamazeri havizana nehuno, knare kavukva'zama hana zamo'a vaheke'za zamazeri so'ea nehie.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים | 9 |
Hankave'zami me'nea vahe'mo'zama vahe'ma zamazeri havizama nehazage'za, mago'a vahe'mo'zama eme zamazama hanagura zavi krafage nehaze.
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה | 10 |
Hianagi mago'mo'a amanage hunora nosie, nagri'ma nazeri fore'ma hu'neno, hani zampima mani'nogeno'ma muse zagame'ma namige'nama nehua Anumzana iga manie?
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו | 11 |
Anage nehuno afi zaga kafane, nama ramimofo antahi'zama rugatereno knare antahi'zama tami'nea Anumzana iga mani'ne hu'za nosaze?
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים | 12 |
Ana'ma nehige'za Anumzamo taza hanie nehu'za zavi krafagea nehaze. Hianagi Anumzamo'a ke'zamia antahino nona hunozmante. Na'ankure zamagra zamavufaga erisga nehu'za, kumi nehaza vahe mani'naze.
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה | 13 |
Hianagi zamunte omane vahe'mo'zama zavi krafagema nehaza zankura Hankavenentake Anumzamo'a antahi nozamie hu'zama nehazana havige nehaze.
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו | 14 |
Hanki kagra Jopuga ko'ma hunka, Anumzamofona onkegahue nehunka, Agrake'za eno nagrama hu'nesua kefo zantera mizana eme namigahie hunka avega antenka mani'nananagi, Anumzamo'a ana keka'a antahiogami'ne.
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד | 15 |
Hagi kumi'ma nehaza vahera Anumzamo'a arimpa ahezamanteno zamazeri haviza nosie hunka nehunka, kefo zamavu zamava'ma nehaza zankura agesa nontahie hunka hu'nane.
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר | 16 |
Hianagi Jopugama hana nanekea amunte omane naneke nehunka, kagesa ontahi negi vahe'mo'zama nehazankna naneke hunka eri hakare nehane.