< איוב 21 >

ויען איוב ויאמר 1
And he answered Job and he said.
שמעו שמוע מלתי ותהי-זאת תנחומתיכם 2
Listen completely [to] speech my and let it be this consolations your.
שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג 3
Bear with me and I I will speak and after have spoken I you will mock.
האנכי לאדם שיחי ואם-מדוע לא-תקצר רוחי 4
¿ I to humankind [is] complaint my and if why? not will it be short spirit my.
פנו-אלי והשמו ושימו יד על-פה 5
Turn to me and be appalled and put a hand over a mouth.
ואם-זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות 6
And if I remember [this] and I am disturbed and it takes hold of flesh my shuddering.
מדוע רשעים יחיו עתקו גם-גברו חיל 7
Why? wicked [people] do they live they grow old also do they become strong? strength.
זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם 8
Offspring their [is] established before them with them and descendants their to eyes their.
בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם 9
Houses their [are] safety from fear and not [the] rod of God [is] on them.
שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל 10
Bull his it impregnates and not it fails it calves cow his and not it miscarries.
ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון 11
They send forth like flock young boys their and children their they leap about!
ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב 12
They lift according to tambourine and harp so they may rejoice to [the] sound of a flute.
יבלו (יכלו) בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו (Sheol h7585) 13
(They complete *Q(K)*) in the good days their and in a moment Sheol they descend. (Sheol h7585)
ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו 14
And they have said to God depart from us and knowledge of ways your not we desire.
מה-שדי כי-נעבדנו ומה-נועיל כי נפגע-בו 15
What? [is the] Almighty that we will serve him and what? will we gain that we will entreat him.
הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני 16
There! not [is] in own hand their prosperity their [the] counsel of wicked [people] it is far from me.
כמה נר-רשעים ידעך-- ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו 17
How often? - [the] lamp of wicked [people] is it extinguished and it may come? on them calamity their pain does he apportion? in anger his.
יהיו כתבן לפני-רוח וכמץ גנבתו סופה 18
Are they? like straw before a wind and like chaff [which] it has stolen it a storm-wind.
אלוה יצפן-לבניו אונו ישלם אליו וידע 19
God he stores up for children his wickedness his let him repay to him so he may know.
יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה 20
Let them see (own eyes his *Q(K)*) destruction his and from [the] rage of [the] Almighty let him drink.
כי מה-חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו 21
For what? [is] pleasure his in household his after him and [the] number of months his they have been cut off.
הלאל ילמד-דעת והוא רמים ישפוט 22
¿ To God will anyone teach knowledge and he exalted [ones] he judges.
זה--ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו 23
This [one] he will die with limb[s] of completeness his all of him [is] at ease and at ease.
עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה 24
Pails his they are full milk and [the] marrow of bones his it is watered.
וזה--ימות בנפש מרה ולא-אכל בטובה 25
And this [one] he will die with a soul bitter and not he has eaten in the good.
יחד על-עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם 26
Together on dust they will lie and a maggot it will cover over them.
הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו 27
Here! I know thoughts your and [the] schemes on me you do violence.
כי תאמרו איה בית-נדיב ואיה אהל משכנות רשעים 28
For you say where? [is the] house of a noble [person] and where? [is the] tent of - [the] dwelling places of wicked [people].
הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו 29
¿ Not have you asked [those who] pass by of [the] road and signs their not do you recognize?
כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו 30
That to a day of calamity he is spared an evil [person] to a day of furi they are brought forth.
מי-יגיד על-פניו דרכו והוא-עשה מי ישלם-לו 31
Who? will he tell on face his way his and [that which] he he has done who? will he repay to him.
והוא לקברות יובל ועל-גדיש ישקוד 32
And he to [the] grave he will be borne and over a tomb someone will keep watch.
מתקו-לו רגבי-נחל ואחריו כל-אדם ימשוך ולפניו אין מספר 33
They will be sweet to him [the] clods of [the] wadi and after him every person he will follow and before him there not [is] number.
ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר-מעל 34
And how? will you comfort me vanity and answers your it remains unfaithfulness.

< איוב 21 >