< בראשית 17 >
ויהי אברם בן תשעים שנה ותשע שנים וירא יהוה אל אברם ויאמר אליו אני אל שדי--התהלך לפני והיה תמים | 1 |
And he was Abram a son of ninety year[s] and nine years and he appeared Yahweh to Abram and he said to him I [am] God Almighty walk about before me and be blameless.
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד | 2 |
So let me make covenant my between me and between you so I may increase you with muchness muchness.
ויפל אברם על פניו וידבר אתו אלהים לאמר | 3 |
And he fell Abram on face his and he spoke with him God saying.
אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים | 4 |
I here! covenant my [is] with you and you will become a father of a multitude of nations.
ולא יקרא עוד את שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך | 5 |
And not it will be called again name your Abram and it will be name your Abraham for a father of a multitude of nations I have made you.
והפרתי אתך במאד מאד ונתתיך לגוים ומלכים ממך יצאו | 6 |
And I will make fruitful you with muchness muchness and I will make you into nations and kings from you they will come out.
והקמתי את בריתי ביני ובינך ובין זרעך אחריך לדרתם--לברית עולם להיות לך לאלהים ולזרעך אחריך | 7 |
And I will establish covenant my between me and between you and between offspring your after you for generations their to a covenant of perpetuity to become for you God and for offspring your after you.
ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך את כל ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים | 8 |
And I will give to you and to offspring your after you - [the] land of sojournings your all [the] land of Canaan to a possession of perpetuity and I will become for them God.
ויאמר אלהים אל אברהם ואתה את בריתי תשמר--אתה וזרעך אחריך לדרתם | 9 |
And he said God to Abraham and you covenant my you will keep you and offspring your after you for generations their.
זאת בריתי אשר תשמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל זכר | 10 |
This [is] covenant my which you will keep between me and between you and between offspring your after you they will be circumcised of you every male.
ונמלתם את בשר ערלתכם והיה לאות ברית ביני וביניכם | 11 |
And you will be circumcised [the] flesh of foreskin your and it will become a sign of [the] covenant between me and between you.
ובן שמנת ימים ימול לכם כל זכר--לדרתיכם יליד בית--ומקנת כסף מכל בן נכר אשר לא מזרעך הוא | 12 |
And a son of eight days he will be circumcised of you every male for generations your one born of [the] household and a purchase of silver from every son of foreignness who not [is] one of offspring your he.
המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם | 13 |
Definitely - he will be circumcised [the] one born of household your and [the] purchase of silver your and it will be covenant my in flesh your to a covenant of perpetuity.
וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו--ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את בריתי הפר | 14 |
And an uncircumcised - male who not he will be circumcised [the] flesh of foreskin his and it will be cut off the person that from kinspeople its covenant my he has broken.
ויאמר אלהים אל אברהם שרי אשתך לא תקרא את שמה שרי כי שרה שמה | 15 |
And he said God to Abraham Sarai wife your not you will call name her Sarai for [is] Sarah name her.
וברכתי אתה וגם נתתי ממנה לך בן וברכתיה והיתה לגוים מלכי עמים ממנה יהיו | 16 |
And I will bless her and also I will give from her to you a son and I will bless her and she will become nations kings of peoples from her they will be.
ויפל אברהם על פניו ויצחק ויאמר בלבו הלבן מאה שנה יולד ואם שרה הבת תשעים שנה תלד | 17 |
And he fell Abraham on face his and he laughed and he said in heart his ¿ to a son of one hundred year[s] will he be born and or? Sarah ¿ a daughter of ninety year[s] will she bear a child.
ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך | 18 |
And he said Abraham to God if Ishmael he will live before you.
ויאמר אלהים אבל שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו | 19 |
And he said God but Sarah wife your [is] about to bear to you a son and you will call name his Isaac and I will establish covenant my with him to a covenant of perpetuity for offspring his after him.
ולישמעאל שמעתיך--הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול | 20 |
And to Ishmael I have heard you here! - I will bless him and I will make fruitful him and I will multiply him with muchness muchness two [plus] ten princes he will father and I will make him into a nation great.
ואת בריתי אקים את יצחק אשר תלד לך שרה למועד הזה בשנה האחרת | 21 |
And covenant my I will establish with Isaac whom she will bear to you Sarah to the time this in the year following.
ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם | 22 |
And he finished to speak with him and he went up God from with Abraham.
ויקח אברהם את ישמעאל בנו ואת כל ילידי ביתו ואת כל מקנת כספו--כל זכר באנשי בית אברהם וימל את בשר ערלתם בעצם היום הזה כאשר דבר אתו אלהים | 23 |
And he took Abraham Ishmael son his and all those born of household his and all [the] purchase of silver his every male among [the] men of [the] household of Abraham and he circumcised [the] flesh of foreskin their on [the] substance of the day this just as he had spoken with him God.
ואברהם--בן תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו | 24 |
And Abraham [was] a son of ninety and nine year[s] when was circumcised he [the] flesh of foreskin his.
וישמעאל בנו בן שלש עשרה שנה בהמלו--את בשר ערלתו | 25 |
And Ishmael son his [was] a son of thir-teen year[s] when was circumcised he [the] flesh of foreskin his.
בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו | 26 |
On [the] substance of the day this he was circumcised Abraham and Ishmael son his.
וכל אנשי ביתו יליד בית ומקנת כסף מאת בן נכר--נמלו אתו | 27 |
And all [the] men of household his one born of [the] household and a purchase of silver from with a son of foreignness they were circumcised with him.