< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון | 1 |
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר | 2 |
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו | 3 |
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה | 4 |
Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה | 6 |
Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם | 7 |
Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
Y el hijo de Etán: Azarías.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי | 9 |
Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה | 10 |
Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז | 11 |
Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי | 12 |
Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי | 13 |
E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
נתנאל הרביעי רדי החמישי | 14 |
Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
Ozem, el sexto; David, el séptimo;
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה | 16 |
Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי | 17 |
Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון | 18 |
Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור | 19 |
Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל | 20 |
Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב | 21 |
Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד | 22 |
Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד | 23 |
Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע | 24 |
Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה | 25 |
Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם | 26 |
Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר | 27 |
Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור | 28 |
Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד | 29 |
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים | 30 |
Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי | 31 |
Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים | 32 |
Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל | 33 |
Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע | 34 |
Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי | 35 |
Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד | 36 |
Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד | 37 |
Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה | 38 |
Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה | 39 |
Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום | 40 |
Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע | 41 |
Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון | 42 |
Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע | 43 |
Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי | 44 |
Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור | 45 |
Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז | 46 |
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף | 47 |
Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה | 48 |
Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה | 49 |
Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים | 50 |
Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר | 51 |
Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות | 52 |
Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי | 53 |
Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי | 54 |
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב | 55 |
Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.