< Halelu 115 >

1 A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
2 No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
Why may the nations say, Where is now their God?
3 Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
4 O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
Their images are silver and gold, the work of men's hands.
5 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
6 He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
7 He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
8 Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
9 E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
10 E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
11 E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
12 Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
13 E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
14 E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
May the Lord give you and your children still greater increase.
15 Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
16 Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
17 Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
18 Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,
But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.

< Halelu 115 >