< Zabura 98 >

1 Zabura ce. Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji, gama ya yi abubuwa masu banmamaki; hannunsa na dama da hannunsa mai tsarki sun yi masa aikin ceto.
Psalam. Pjevajte Jahvi pjesmu novu, jer učini djela čudesna. Pobjedu mu pribavi desnica njegova i sveta mišica njegova.
2 Ubangiji ya sanar da cetonsa ya kuma bayyana adalcinsa ga al’ummai.
Jahve obznani spasenje svoje, pred poganima pravednost objavi.
3 Ya tuna da ƙaunarsa da kuma amincinsa ga gidan Isra’ila; dukan iyakar duniya sun ga ceton Allahnmu.
Spomenu se dobrote i vjernosti prema domu Izraelovu. Svi krajevi svijeta vidješe spasenje Boga našega.
4 Ku yi sowa don farin ciki ga Ubangiji, dukan duniya, ku ɓarke da waƙa ta murna tare da kiɗi;
Sva zemljo, poklikni Jahvi, raduj se, kliči i pjevaj!
5 ku yi kiɗi ga Ubangiji da garaya, da garaya da ƙarar rerawa,
Zapjevajte Jahvi uz citaru, uz citaru i uza zvuke harfe;
6 tare da bushe-bushe da karar ƙahon rago, ku yi sowa don farin ciki a gaban Ubangiji, Sarki.
uz trublje i zvuke rogova: kličite Jahvi kralju!
7 Bari teku su yi ruri, da kuma kome da yake cikinsa, duniya da kuma kome da yake cikinta.
Neka huči more i što je u njemu, krug zemaljski i stanovnici njegovi!
8 Bari koguna su tafa hannuwansu, bari duwatsu su rera tare don farin ciki;
Rijeke nek' plješću rukama, zajedno s njima neka se brda raduju!
9 bari su rera a gaban Ubangiji, gama yana zuwa domin yă hukunta duniya. Zai hukunta duniya da adalci mutane kuma cikin gaskiya.
Jer Jahve dolazi, dolazi suditi zemlji. Vladat će krugom zemaljskim po pravdi i pucima po pravici.

< Zabura 98 >