< Zabura 85 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.