< Zabura 63 >

1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
Ein salme av David, då han var i Juda øydemark. Gud, du er min Gud, eg søkjer deg tidleg; mi sjæl tyrster etter deg, mitt kjøt lengtar etter deg i eit turt land som ligg i vanmagt utan vatn.
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
Soleis hev eg set etter deg i heilagdomen til å sjå di kraft og di æra.
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
For di miskunn er betre enn livet, mine lippor skal prisa deg.
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
Soleis vil eg lova deg so lenge eg liver, i ditt namn vil eg lyfta upp mine hender.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Som av merg og feitt skal mi sjæl verta mett, og med lovsyngjande lippor skal min munn prisa deg.
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
Når eg kjem deg i hug på mitt lægje, tenkjer eg på deg i nattevakterne.
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
For du hev vore hjelp for meg, i skuggen av dine vengjer kann eg fegnast.
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
Mi sjæl heng fast ved deg; di høgre hand held meg uppe.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
Men dei som stend meg etter livet og vil tyna det, dei skal koma til dei nedste djup i jordi.
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
Dei skal verta yvergjevne til sverdmagt, verta til ran for revar.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
Men kongen skal gleda seg i Gud; kvar den som sver ved honom, skal prisa seg sæl, for ljugararne skal verta målbundne.

< Zabura 63 >