< Zabura 63 >

1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.

< Zabura 63 >