< Zabura 148 >
1 Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
2 Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
3 Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
4 Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
5 Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
6 Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
7 Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
8 walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
9 ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
10 namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
11 sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
12 samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
13 Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
14 Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.
Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!