< Zabura 136 >

1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 Rana don tă yi mulkin yini,
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.

< Zabura 136 >