< Zabura 130 >

1 Waƙar haurawa. Daga cikin zurfafa na yi kuka gare ka, ya Ubangiji;
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Ya Ubangiji, ka ji muryata. Bari kunnuwanka su saurara ga kukata ta neman jinƙai.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 In kai, ya Ubangiji, za ka lissafta zunubai, Ya Ubangiji, wa zai tsaya?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 Amma tare da kai akwai gafartawa, saboda haka ake tsoronka.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 Zan jira Ubangiji, raina zai jira, kuma a cikin maganarsa na sa zuciyata.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 Raina na jiran Ubangiji fiye da yadda mai tsaro yakan jira safiya, fiye da yadda mai tsaro yakan jira safiya.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Ya Isra’ila, sa zuciya ga Ubangiji, gama tare da Ubangiji akwai ƙauna marar ƙarewa kuma tare da shi akwai cikakkiyar fansa.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 Shi kansa zai fanshi Isra’ila daga dukan zunubansu.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

< Zabura 130 >