< Zabura 114 >

1 Sa’ad da Isra’ila ya fito daga Masar, gidan Yaƙub daga mutane masu baƙon harshe,
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
2 Yahuda ya zama wuri mai tsarki na Allah, Isra’ila mallakarsa.
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
3 Teku ya kalla ya kuma gudu, Urdun ya juye da baya;
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
4 duwatsu suka yi tsalle kamar raguna, tuddai kamar tumaki.
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
5 Me ya sa, ya teku, kika gudu, Ya Urdun, ka juya baya,
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
6 ku duwatsu, kuka yi tsalle kamar raguna, ku tuddai, kamar tumaki?
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
7 Ki yi rawar jiki, ya duniya, a gaban Ubangiji, a gaban Allah na Yaƙub,
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
8 wanda ya juye dutse ya zama tafki, dutse mai ƙarfi zuwa maɓulɓulan ruwa.
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.

< Zabura 114 >