< Zabura 112 >

1 Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
2 ’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
3 Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4 Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
5 Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
6 Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
7 Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
8 Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
9 Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
10 Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.
The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.

< Zabura 112 >