< Yahuda 1 >

1 Yahuda, bawan Yesu Kiristi, ɗan’uwan Yaƙub, Zuwa ga waɗanda aka kira, waɗanda Allah Uba yake ƙauna, waɗanda kuma Yesu Kiristi ya kiyaye.
Sodꞌa-moleꞌ mia au, Yudas. Au, hita Lamatuan Yesus Kristus atahori dedꞌenun. Au o, Yakobis odꞌin. Au suraꞌ susura ia fee neu basa atahori fo Ama Lamatuaꞌ pili nalaꞌ ra, ma sue-laiꞌ ra, ma Yesus Kristus nanea se nakandoo losa Ana baliꞌ nema.
2 Jinƙai, salama da kuma ƙauna, su kasance tare da ku a yalwace.
Au oꞌe fo Lamatualain natudꞌu rala kasian, ma fee susuen nae-nae neu nggi, fo ama misodꞌa no mole-dꞌame.
3 Abokaina ƙaunatattu, ko da yake na yi marmari ƙwarai in rubuta muku game da ceton nan namu, sai na ga ya dace in rubuta, in gargaɗe ku ku tsaya da ƙarfi cikin bangaskiya wadda aka danƙa wa mutane masu tsarki na Allah sau ɗaya tak.
Toronoo susue nggara e! Dalahulun, au ae suraꞌ fee nggi, basaꞌ e soꞌal Lamatualain fee masodꞌaꞌ neu nggita. Te aleꞌ ia hambu dedꞌeꞌat, de nda bole sa o, au suraꞌ laen. Lamatualain fee dꞌala masodꞌa ndoo-tetuꞌ a nema nggita ena. Ana fee dala masodꞌaꞌ a lao esaꞌ a, ma Ana nda ubꞌa-ubꞌa e sa. Ana fee dꞌala masodꞌaꞌ neu atahori mamahereꞌ ra. De au oꞌe fo ama miꞌitataaꞌ ma mimbiriiꞌ mihereꞌ fo atahori afiꞌ sobꞌa-soba ubꞌa dala masodꞌaꞌ mana mia Lamatuaꞌ naa.
4 Na faɗa haka ne domin waɗansu mutanen da aka rubuta hukuncinsu tun dā sun shiga cikinku a ɓoye. Su fa marasa tsoron Allah ne. Su ne waɗanda suka mai da alherin Allahnmu ya zama dalilin yin fasikanci, suna kuma mūsun Yesu Kiristi wanda shi ne Makaɗaici Mai Iko Duka da kuma Ubangijinmu.
Tao-tao te, hambu atahori hira masoꞌ raꞌafuniꞌ sia taladꞌa mara ena. Ara nda tungga Lamatualain dala masodꞌa ndoo-tetun sa, te tunggaꞌ a sira hihii-nanau nara. Ara rae Lamatuaꞌ rala malolen mana soi dalaꞌ fo sira sudꞌiꞌ a tao leli taꞌo naa. Naa ombo-koson ena! Sira, atahori mana olaꞌ laen, te tao laen! Ara nau fo ata afiꞌ rena neu hita Manen ma hita Lamatuan Yesus Kristus. Misinedꞌa e, te nenesuraꞌ sia susura Meumareꞌ a oi, Lamatuaꞌ naꞌetuꞌ memaꞌ huku-doki nara eniꞌ a dalahulun ena.
5 Ko da yake kun riga kun san duk wannan, ina so in tuna muku cewa Ubangiji ya ceci mutanensa daga Masar, duk da haka daga baya ya hallaka waɗanda ba su ba da gaskiya ba.
Hei bubꞌuluꞌ dalaꞌ hetar ena, te au fee nesenenedꞌaꞌ seluꞌ neu nggi, fo ama musi besa-bꞌesa. Misinedꞌa dudꞌui dalahuluꞌ, leleꞌ Israꞌel kalua mia Masir. Mae Lamatuaꞌ tao nasodꞌa nusaꞌ sa teme-aoꞌ, te fai maꞌabꞌuin Ana tao nalutu basa nda mana nau ramahere neu E sa.
6 Haka ma mala’ikun da ba su riƙe matsayinsu na iko ba, waɗanda suka bar ainihin mazauninsu, su ne ya tsare a duhu daure da dawwammamun sarƙoƙi don hukunci ta babbar Ranan nan. (aïdios g126)
Conto Laen fai, soꞌal Lamatuaꞌ aten sia sorga. Lamatualain fee koasa neu se, te neneukuꞌ boe. Te sira ruma ramedꞌa naa feꞌe nda dai sa, de ara tao raseliꞌ hak nara. De Lamatuaꞌ paꞌa se nendiꞌ rante nda nenemboꞌit sa, ma tao se risiꞌ mamana maꞌahatuꞌ a, fo rahani faiꞌ fo Lamatuaꞌ nae naꞌetuꞌ basa atahori tatao-nonoꞌi nara. (aïdios g126)
7 Haka ma Sodom da Gomorra da garuruwan da suke kewaye da su, waɗanda su ma suka ba da kansu ga fasikanci da muguwar sha’awar jiki, sun zama misalin waɗanda suke shan hukuncin madawwamiyar wuta. (aiōnios g166)
Ma afiꞌ liliiꞌ kota Sodꞌom no Gomora, ma kambo-kamboꞌ laen mana deka-deka sia naa. Atahori nara hiiꞌ a hohongge. Ara o hiiꞌ a tao tatao-nonoꞌik nda mana ma hadꞌa-dalaꞌ sa. De Lamatuaꞌ tao nalutu se nendiꞌ ai. Dudꞌuit ia, fee nesenenedꞌaꞌ neu nggita nae, dei fo Lamatuaꞌ nae huku-dꞌoki basa mana tao deꞌulakaꞌ ra nendiꞌ ai naraka nda mana mateꞌ a sa. (aiōnios g166)
8 Haka yake da masu mafarke-mafarken nan, gama sun ƙazantar da jikunansu, suka ƙi bin masu mulki, suna ɓata sunan talikan sararin sama.
Mae onaꞌ naa o, atahori mana sia taladꞌa mara rasodꞌa tao leli rakandooꞌ a. Tao-tao te, ara pake meit nara dadꞌi netehuuꞌ fo tao ranggenggeo ao nara, ma balabꞌan leli ro atahori mana toꞌu koasa, ma raꞌamuti-raꞌamu koasa maloleꞌ mana sia sorga.
9 Kai, ko Mika’ilu babban shugaban mala’iku ma, sa’ad da yake mūsu da Iblis game da gawar Musa, bai yi garajen ɗora masa laifi da baƙar magana ba, sai dai ya ce, “Ubangiji yă tsawata maka!”
Te Mikael nda tao tungga se sa. Eni, Lamatuaꞌ ate nara sia sorga, malanggan. Leleꞌ Musa feꞌe mate hendi, ma Mikael nareresi no nitu ra malangga monaen soꞌal Musa ao sisin. Te Mikael nda fee salaꞌ do naꞌamuti e sa. Akaꞌ ana nafadꞌe nae, “Dei fo Lamatuaꞌ ator nggo, fo tafu nggo.
10 Duk da haka mutanen nan suna maganar banza a kan kome da ba su gane ba; kuma abubuwan da suka fahimta bisa ga jiki, kamar dabbobi marasa hankali, waɗannan abubuwa ne suke hallaka su.
Te atahori ia ra nda taꞌo naa sa. Ara raꞌamuti ma raneneut basa dalaꞌ fo nda rahineꞌ ra sa. Ara tunggaꞌ a sira hihii-nanau mana tao leli nara, onaꞌ banda ra. Huu naa, ara tao ralutu ao nara.
11 Kaitonsu! Gama sun kama hanyar Kayinu; sun ruga a guje garin neman riba cikin kuskure kamar Bala’am; aka kuma hallaka su cikin tawayen Kora.
Bꞌesa-bꞌesa! Dei fo ara simbo hahambu nara. Huu ara tao tungga onaꞌ Kaen, mana nisa odꞌin. Ara hiiꞌ a tao tungga onaꞌ Balaam, mana nae tao sudꞌi a saa, sadꞌi hambu dꞌoiꞌ. Ara o tao tungga Kora, mana nambalutu huu ana balabꞌan no Lamatuaꞌ. Huu tatao deꞌulakaꞌ nara naa ra, de, dei fo atahori ia ra saranggaa mia Lamatuaꞌ.
12 Waɗannan mutane sun zama kamar ƙazanta a taronku na soyayya, suna ta ciye-ciye a cikinku, ba kunya ba tsoro. Su masu kiwo ne da suke ciyar da kansu kawai. Su kamar hadari ne da babu ruwa da iska take kori. Su kamar itatuwa ne, marasa’ya’ya da rani, waɗanda aka tumɓuke, ko kamar itatuwan da aka tumɓuke suka kuma mutu ƙurmus.
Mete ma atahori ia ra raꞌabꞌue ro nggi fo rasanedꞌa Lamatuaꞌ susuen leleꞌ hei mia-minu miꞌibꞌue mo se, ara nda rahine mamaet no babꞌare nara sa. Dadꞌi hei musi besa-bꞌesa, o. Huu ara onaꞌ fatu mbiaꞌ sia tasi mana bisa tao nalutu ofai. Ara onaꞌ atahori fo ue-tatao nara mete-seꞌu atahori laen, te ara mete-seꞌuꞌ a ao nara. Ara onaꞌ lelee nggeoꞌ nda mahuuꞌ sa de nda udꞌa mbei sa boe. Ara olaꞌ naeꞌ a, te nda tao saa maloleꞌ sa boe. Ara onaꞌ hau huuꞌ mana nda naꞌena ngguna saa sa boe. Mete ma fai nabꞌoaꞌ na nda nabꞌoa bꞌoaꞌ esa sa boe; naa te nene lea hendiꞌ losa okan ena.
13 Su kamar raƙuman ruwan teku ne masu hauka, suna taƙama da tumbatsan kumfar kunyarsu. Su kamar taurari ne masu yawo barkatai, waɗanda aka ajiye mugun duhu saboda su har abada. (aiōn g165)
Ara tao relo-relo dala-dalaꞌ mana nendi mamaet, de tao nanggenggeo nggita. Ara onaꞌ ree monaeꞌ poꞌa hela fure manggenggeoꞌ sia retaan. Ara o onaꞌ nduuꞌ mana laliꞌ-laliꞌ sia lalai, mana nene huku-dokiꞌ de Lamatuaꞌ tao se sia mamana maꞌahatu kibu-kibuꞌ, de mopo se sia naa. (aiōn g165)
14 Enok ma, wanda yake na bakwai daga Adamu, ya yi annabci game da waɗannan mutane cewa, “Duba, Ubangiji yana zuwa da dubu dubban tsarkakansa
Henok naa, tititi-nonosi kahitun, reken mia Adam. Ana nafadꞌe memaꞌ soꞌal atahori mataꞌ ia ra. Ana nae, “Ama mete sobꞌa. Hita Lamatuan nema no ate meumare nara mia sorga. Sira, hetar seli, de nda nene ito-reken nalaꞌ sa.
15 don yă yi wa kowa shari’a, yă kuma hukunta duk marasa tsoron Allah game da dukan ayyukansu na rashin tsoron Allah da suka aikata ta hanyar rashin tsoron Allah, da kuma dukan baƙaƙen kalmomin da masu zunubi marasa tsoron Allah suka faɗa game da shi.”
Ana nema fo nae naꞌetuꞌ basa atahori tatao-nonoꞌi nara. Dei fo natudꞌu atahori esa-esaꞌ no sala-kilu nara, ma soi relo-relo dꞌala nda matetuꞌ ra sa. Ana naꞌetuꞌ huku-dokiꞌ neu atahori deꞌulakaꞌ ra, huu ara olaꞌ nda malololeꞌ neu E sa.”
16 Waɗannan mutane dai, gunaguni gare su, kullum ganin laifin waɗansu suke yi. Muguwar sha’awa ce kaɗai tunaninsu. Sun cika da banzar magana ta yabon kansu. Suna ruɗin mutane da zaƙin baki don samun ribar kansu.
Atahori ia ra ralaꞌ a unggu-remu rakandooꞌ a. Ara akaꞌ fua salaꞌ rakandooꞌ a neu atahori. Nda taoafiꞌ neu Lamatuaꞌ hihii-nanaun sa, te tunggaꞌ a sira hihii-nanaun nara. Ara akaꞌ olaꞌ rananaru ao nara. Ara hiiꞌ a sangga ralaꞌ ro atahori, fo hambu bala-bꞌaeꞌ tungga sira hihii-nanau nara.
17 Amma ku abokaina ƙaunatattu, ku tuna da abin da manzannin Ubangijinmu Yesu Kiristi suka faɗa a dā.
Toronoo susue nggara e! Afiꞌ liliiꞌ helu-fuliꞌ fo hita Lamatuan Yesus Kristus dedenu nara rafadꞌe memaꞌ neu nggi rae, mete ma raefafoꞌ nae nateꞌe, mana maꞌaeꞌeiꞌ ra dea rema. Ara hiiꞌ a raꞌamuti Lamatuaꞌ hihii-nanaun, fo tungga-tunggaꞌ a hihii-nanau mana sora-senggo nara.
18 Sun ce muku, “A kwanakin ƙarshe za a kasance da masu ba’a waɗanda za su bi sha’awace-sha’awacensu na rashin tsoron Allah.”
19 Waɗannan mutanen ne, suke kawo rabe-rabe, masu bin abin da jiki yake so, marasa Ruhu.
Aleꞌ ia atahori naa ra sia ena. Ara mana dunggu-mbau fo tao nggi saranggaa. Ara rasodꞌa tunggaꞌ a atahori hihii-nanaun, huu Lamatuaꞌ Dula-dale Meumaren nda sia rala nara sa.
20 Amma ku, abokaina ƙaunatattu, ku gina kanku cikin bangaskiyarku mafi tsarki, ku kuma yi addu’a cikin Ruhu Mai Tsarki.
Te toronoo susueꞌ re! Hei musi mifefela masodꞌa mara neu nemehere meumare mara huun. Ma mete ma hei hule-oꞌe na, tungga saa fo Dula-dale Meumareꞌ a natudꞌu neu nggi.
21 Ku zauna cikin ƙaunar Allah yayinda kuke jira jinƙan Ubangijinmu Yesu Kiristi don yă kawo ku ga rai madawwami. (aiōnios g166)
Misinedꞌa, Lamatualain sue naseliꞌ nggi. De minea ao mara ma misinedꞌa susuen. Ma musi miꞌitataaꞌ mihani hita Lamatuan Yesus Kristus, natudꞌu rala susuen neu nggi, ma fee nggi misodꞌa mikindoo mo Lamatualain. (aiōnios g166)
22 Ku ji tausayin waɗanda suke shakka;
Hei musi mitudꞌu rala susue mara neu atahori fo rala nara mana banggi-bꞌanggiꞌ.
23 ku cece waɗansu ta wurin fizge su daga wuta. Ga waɗansu kuma ku ji tausayinsu, amma tare da tsoro, har ma ku yi ƙyamar tufafin da suka ɓata da ayyukansu na jiki.
Hei musi tulu-fali basa atahori mana parlu hambu masodꞌaꞌ, onaꞌ hei lea hendi atahori mia ai rala. Hambu atahori laen fai, hei musi mitudꞌu rala susue mara neu se. Akaꞌ bꞌesa-bꞌesa, o! Mae hei sue se o, hei musi melumudꞌu manggenggeo nara, onaꞌ atahori melumudꞌu badꞌu manggengeoꞌ.
24 To, yabo yă tabbata a gare shi, shi wanda yake da iko yă tsare ku daga fāɗuwa, yă kuma miƙa ku marasa laifi a gaban ɗaukakarsa da matuƙar farin ciki.
De ia naa ata soꞌu koa-kioꞌ neu Lamatualain! Te Eni mana bisa nanea nggi, fo ama afiꞌ tudꞌa. Ma Eni bisa nalalao nggi, fo mimbiriiꞌ sia Lamatuaꞌ matan, te Eni mana tao nameu nggi, ma nda minggenggeo sa ena. Hei ima mo rala nemehoꞌot, huu Eni manaseliꞌ!
25 Gare shi kuma, shi da yake kaɗai Allah Mai Cetonmu, ta wurin Yesu Kiristi Ubangijinmu, bari ɗaukaka, daraja, iko da mulki, su tabbata a gare shi, tun farkon zamanai, yanzu, da har abada abadin! Amin. (aiōn g165)
Akaꞌ Lamatualain mesaꞌ ne, mana dadꞌi neu Lamatua matetuꞌ, Akaꞌ Eni bisa fee masodꞌaꞌ neu nggita! Ana fee masodꞌaꞌ neu nggita, nendiꞌ hita Lamatuan Yesus Kristus. De fee basa hadꞌa-hormat neu E. Basa manaseliꞌ ra, Eni enan. Koasan, monaen seli. Ma naꞌena hak parenda, eniꞌ a maꞌahulun, ma oras ia, losa dꞌoo-nduꞌu-dꞌoon. Tebꞌe! Naeni ena! Mia au, Yudas (aiōn g165)

< Yahuda 1 >