< Sòm 92 >

1 Yon Sòm. Yon chan pou jou Saba a Li bon pou bay lwanj a SENYÈ a, pou chante lwanj a non Ou, O Pi Wo a,
Zaburi. Wimbo wa siku ya Sabato. Ni vyema kumshukuru Bwana na kuliimbia jina lako, Ee Uliye Juu Sana,
2 pou deklare lanmou dous Ou nan maten avèk fidelite Ou nan lannwit,
kuutangaza upendo wako asubuhi, na uaminifu wako wakati wa usiku,
3 avèk lenstriman a kòd e avèk ap, avèk mizik ki retanti sou lir.
kwa zeze yenye nyuzi kumi na kwa sauti ya kinubi.
4 Paske Ou menm, O SENYÈ, te fè m kontan avèk sa Ou te fè a. Mwen va chante chan viktwa a akoz zèv men Ou yo.
Ee Bwana, kwa kuwa matendo yako yamenifurahisha, nitaziimba kwa shangwe kazi za mikono yako.
5 A la zèv Ou yo gran, O SENYÈ! Panse Ou yo byen pwofon.
Ee Bwana, tazama jinsi yalivyo makuu matendo yako, tazama jinsi yalivyo ya kina mawazo yako!
6 Yon nonm ensanse pa gen konesans, ni yon nonm bèt pa konprann sa:
Mjinga hafahamu, mpumbavu haelewi,
7 Ke lè mechan yo te pouse tankou zèb la, e tout sa ki fè inikite t ap byen reyisi yo, se te pou yo ta kapab detwi jis pou tout tan.
ingawa waovu huchipua kama majani na wote watendao mabaya wanastawi, wataangamizwa milele.
8 Men Ou menm O SENYÈ, Ou an wo jis pou tout tan.
Bali wewe, Ee Bwana, utatukuzwa milele.
9 Paske gade byen, lènmi Ou yo, O SENYÈ, paske gade byen, lènmi Ou yo va peri. Tout moun ki fè inikite yo va gaye nèt.
Ee Bwana, hakika adui zako, hakika adui zako wataangamia. Wote watendao mabaya watatawanyika.
10 Men Ou te fè kòn mwen an leve wo tankou bèf mawon. Mwen te onksyone avèk lwil nèf.
Umeitukuza pembe yangu kama ile ya nyati dume, mafuta mazuri yamemiminwa juu yangu.
11 Epi zye mwen vin gade avèk kè kontan malfektè ki leve kont mwen yo.
Macho yangu yamewaona adui zangu wakishindwa, masikio yangu yamesikia maangamizi ya adui zangu waovu.
12 Moun dwat la va fleri tankou palmis. Li va grandi tankou pye sèd nan Liban.
Wenye haki watastawi kama mtende, watakuwa kama mwerezi wa Lebanoni,
13 Plante lakay SENYÈ a, yo va fleri tankou palmis. Yo va fleri nan lakou kay Bondye nou an.
waliopandwa katika nyumba ya Bwana, watastawi katika nyua za Mungu wetu.
14 Yo va bay fwi toujou lè yo vin vye. Yo va plen ak dlo bwa vèt. Y ap rete vèt nèt.
Wakati wa uzee watakuwa bado wanazaa matunda, watakuwa wabichi tena wamejaa nguvu,
15 Konsa, yo deklare ke SENYÈ a toujou dwat. Li se wòch mwen, e nanpwen anyen ki pa dwat nan Li.
wakitangaza, “Bwana ni mkamilifu; yeye ni Mwamba wangu, na ndani yake hamna uovu.”

< Sòm 92 >