< Jòb 39 >
1 “Èske ou konnen lè kabrit mòn yo fè pitit? Èske ou konn wè lè sèf yo metba?
Kender du Tiden, da Stengeden føder, tager du Vare paa Hindenes Veer,
2 Èske ou kab kontwole mwa ke yo rete plenn yo, oswa èske ou konnen lè yo fè pitit?
tæller du mon deres Drægtigheds Maaneder, kender du Tiden, de føder?
3 Yo bese a jenou, yo pouse fè pitit yo parèt, yo fòse fè doulè yo fini nèt.
De lægger sig ned og føder og kaster Kuldet,
4 Pitit yo vin fò, yo grandi nan chan lib; yo ale e yo pa retounen kote yo.
Ungerne trives, gror til i det frie, løber bort og kommer ej til dem igen.
5 “Se kilès ki te fè bourik mawon yo vin lib? Epi kilès ki te lache kòd ki te mare sou bourik kous la,
Hvem slap Vildæslet løs, hvem løste mon Steppeæslets Reb,
6 ke Mwen te bay savann nan kon abitasyon li, ak tè sale a kon kote pou l rete a?
som jeg gav Ørkenen til Hjem, den salte Steppe til Bolig?
7 Li pa bay valè a zen lavil la; kri a chofè yo, li pa okipe yo.
Det ler ad Byens Larm og hører ej Driverens Skælden;
8 Li chache nan tout mòn yo pou manje l e chache jwenn tout sa ki vèt.
det ransager Bjerge, der har det sin Græsgang, det leder hvert Græsstraa op.
9 “Èske bèf mawon va dakò pou sèvi ou, oswa èske l ap pase nwit lan devan manjwa ou?
Er Vildoksen villig at trælle for dig, vil den staa ved din Krybbe om Natten?
10 Èske ou kab mare bèf mawon a ak kòd pou l rete nan ranp li, oswa èske l ap boulvèse jaden an dèyè w?
Binder du Reb om dens Hals, pløjer den Furerne efter dig?
11 Èske ou va fè l konfyans akoz gran fòs li, e kite l responsab travay ou?
Stoler du paa dens store Kræfter; overlader du den din Høst?
12 Èske ou va mete lafwa ou nan li pou li pote semans lakay, o ranmase seryel sou glasi vannen an?
Tror du, den kommer tilbage og samler din Sæd paa Loen?
13 “Zèl a otrich yo bat anlè ak gran jwa, men èske se plimaj lanmou?
Mon Strudsens Vinge er lam, eller mangler den Dækfjer og Dun,
14 Veye byen, li abandone pwòp ze li yo sou latè a pou yo ka chofe yo nan pousyè,
siden den betror sine Æg til Jorden og lader dem varmes i Sandet,
15 Li bliye yon grenn pye ka kraze yo, oswa yon bèt sovaj kab foule yo.
tænker ej paa, at en Fod kan knuse dem, Vildtet paa Marken træde dem sønder?
16 Li maltrete pitit li yo ak mechanste, konsi yo pa t pou li; menm si tout travay li ta an ven, sa pa regade l;
Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.
17 Akoz Bondye te fè li bliye sajès li, e pa t bay li yon pòsyon bon konprann.
Thi Gud lod den glemme Visdom og gav den ej Del i Indsigt.
18 Lè l leve kò l anlè, li giyonnen cheval la ak chevalye a.
Naar Skytterne kommer, farer den bort, den ler ad Hest og Rytter.
19 Èske se ou ki te bay cheval la fòs? Èske ou te abiye kou li ak krenyen?
Giver du Hesten Styrke, klæder dens Hals med Manke
20 Èske ou fè l vòltije tankou yon krikèt? Gran souf ki sòti nan nen l byen etonnan.
og lærer den Græshoppens Spring? Dens stolte Prusten indgyder Rædsel.
21 Pye li fouye tè a nan vale a, e li kontan fòs li. Li sòti parèt pou rankontre zam yo.
Den skraber muntert i Dalen, gaar Brynjen væligt i Møde;
22 Li ri sou danje, ni li pa gen lakrent. Li pa vire fè bak devan nepe;
den ler ad Rædselen, frygter ikke og viger ikke for Sværdet;
23 fouwo soukwe akote l, lans k ap briye a, ak gwo frenn nan.
Koggeret klirrer over den, Spydet og Køllen blinker;
24 Byen anraje e tranblan, li fè kous sou tè a, e li p ap kanpe lè vwa twonpèt la sone.
den sluger Vejen med gungrende Vildskab, den tøjler sig ikke, naar Hornet lyder;
25 Depi twonpèt la sone li di: ‘Aha!’ Soti lwen, li pran sant batay la, tonnè a kapitèn yo ak kri gè a.
et Stød i Hornet, straks siger den: Huj! Den vejrer Kamp i det fjerne, Kampskrig og Førernes Raab.
26 Èske se pa bon konprann ou ke malfini an konn vole anlè, avèk zèl li lonje vè sid?
Skyldes det Indsigt hos dig, at Falken svinger sig op og breder sin Vinge mod Sønden?
27 Èske se pa kòmand pa ou ke èg la monte wo pou fè nich li nan wotè?
Skyldes det Bud fra dig, at Ørnen flyver højt og bygger sin højtsatte Rede?
28 Anwo sou falèz la, li rete e fè abitasyon li, sou kwen wòch yon kote ki pa kab pwoche.
Den bygger og bor paa Klipper, paa Klippens Tinde og Borg;
29 Se la li veye manje li; zye li wè l soti lwen.
den spejder derfra efter Æde, viden om skuer dens Øjne.
30 Pitit li yo, anplis, konn souse san; epi kote mò yo ye; se la li ye.”
Ungerne svælger i Blod; hvor Valen findes, der er den!